| Jean Lafitte (оригинал) | Jean Lafitte (перевод) |
|---|---|
| Paroles de la chanson Jean Lafitte: | Слова шансона Жана Лафита: |
| Por los bares | через решетку |
| De New Orleans | Из Нового Орлеана |
| Anda Jean Lafitte | Перейти Жан Лафит |
| Vivo o muerto | Живой или мертвый |
| Se le busca | тебя разыскивают |
| Al saqueador | мародерствовать |
| Mil guineas os daremos | Мы дадим вам тысячу гиней |
| Por ese bribón | для этого негодяя |
| Pone precio a su cabeza | Назначьте цену за его голову |
| El Gobernador | Губернатор |
| NO ME AGARRAREIS!!! | НЕ ПОЙМАЙ МЕНЯ!!! |
| NO!!! | НЕТ!!! |
| YO SOY!!! | Я!!! |
| JEAN LAFITTE | ЖАН ЛАФИТ |
| ¿Mil guineas | тысяча гиней |
| Por mi cabeza? | Для моей головы? |
| ¡Qué barato soy! | Какой я дешевый! |
| Mil quinientas | тысяча пятьсот |
| Daré yo | я дам |
| Y un barril de ron | И бочка рома |
| A quien traiga la cabeza | кто приносит голову |
| Del gobernador | губернатора |
| A quien traiga la cabeza | кто приносит голову |
| Del gobernador | губернатора |
| NO ME AGARRAREIS!!! | НЕ ПОЙМАЙ МЕНЯ!!! |
| NO!!! | НЕТ!!! |
| YO SOY!!! | Я!!! |
| JEAN LAFITTE | ЖАН ЛАФИТ |
| Así habla el corsario | Так говорит корсар |
| Así habla Lafitte | Так говорит Лафит |
| Palabra del vasco: | Баскское слово: |
| ¡Mil quinientas | Тысяча пятьсот |
| Mil quinientas | тысяча пятьсот |
| Y un barril de ron! | И бочка рома! |
| ¡La cabeza | Главный |
| La cabeza | Главный |
| Del Gobernador! | От губернатора! |
| Así habla el corsario | Так говорит корсар |
| Así habla Lafitte: | Вот как говорит Лафит: |
| ¡La cabeza | Главный |
| Gobernador… | Губернатор… |
