Перевод текста песни Matrimoney - Vegas Jones

Matrimoney - Vegas Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matrimoney , исполнителя -Vegas Jones
Песня из альбома: Chic Nisello
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.01.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Dogozilla Empire

Выберите на какой язык перевести:

Matrimoney (оригинал)Матримониальные деньги (перевод)
Guardo il panorama sulla valley Я смотрю на панораму долины
Sto in balcone prendo aria volo via distante Я на балконе вдыхаю воздух, улетаю издалека
Farò del lavoro la mia arte Я сделаю работу своим искусством
Lambo sulla strada frà mi innamoro all’istante Ламбо на дороге, братан, я влюбляюсь мгновенно
Swiss frà (Sì frà) Швейцарский братан (Да, братан)
Fare money al matrimonio guiderò una Benz Делая деньги на свадьбе, я буду водить Benz
Swiss frà (Sì frà) Швейцарский братан (Да, братан)
Al matrimonio arriverò col Bando Я приеду на свадьбу с объявлением
E se questo è il momento perfetto per vivere il sogno lasciatemi fare И если это идеальное время, чтобы жить мечтой, позволь мне сделать это.
Ho lasciato al caso poco niente frà se ci fai caso mi piace rischiare Я почти ничего не оставил на волю случая, если вы заметили, что я люблю рисковать
Le luci m’ingannano c'è poco chiasso Огни обманывают меня, мало шума
Scanno sulla Como-Chiasso Сканно на Комо-Кьяссо
Le foreste di sabbia m’avvolgono sento profumo del cielo stellato Леса песка окутывают меня, я чувствую запах звездного неба
Seguo il cammino del manto stellato Я иду по пути звездной мантии
Resto vicino al paese dannato Я остаюсь рядом с проклятой страной
Così tanto che non sembra vero Настолько это не кажется реальным
Lei è la mia lady me la porto dietro Она моя леди, я ношу ее с собой
Dietro di noi c'è il passato attaccato il bollino sul vetro non tornerò indietro За нами прошлое, прикрепленное к стеклу, я не вернусь
Lo sento il bottino stavolta è vicino sul serio e dico sul serio Я чувствую, что добыча на этот раз очень близка, и я серьезно
Guardo il panorama sulla valley Я смотрю на панораму долины
Sto in balcone prendo aria volo via distante Я на балконе вдыхаю воздух, улетаю издалека
Farò del lavoro la mia arte Я сделаю работу своим искусством
Lambo sulla strada frà mi innamoro all’istante Ламбо на дороге, братан, я влюбляюсь мгновенно
Swiss frà (Sì frà) Швейцарский братан (Да, братан)
Fare money al matrimonio guiderò una Benz Делая деньги на свадьбе, я буду водить Benz
Swiss frà (Sì frà) Швейцарский братан (Да, братан)
Al matrimonio arriverò col Bando Я приеду на свадьбу с объявлением
Certo posso farlo non è impossible Конечно, я могу сделать это не невозможно
Porterò a spasso una Lambo in giro per il blocco Я пойду на Ламбо по кварталу
E poi mi godo quel che ho anche se non ho molto И тогда я наслаждаюсь тем, что у меня есть, даже если у меня мало
Anche un bel corallo sta sempre ancorato al fondo Даже красивый коралл всегда привязан ко дну.
Pensa ai miei fratelli che non trovano lavoro Подумайте о моих братьях, которые не могут найти работу
Sbattono contro gli specchi, non sanno chi sono Они врезаются в зеркала, они не знают, кто они
What’s up man, what’s up man Что случилось, чувак, что случилось, чувак?
Non ho mai girato con l’ombrello Я никогда не ходил с зонтиком
Nessuno sa che cos’ho nel cervello Никто не знает, что у меня в голове
Piove non sembra aver smesso Дождь, кажется, не прекратился
La fuori è buio qua dentro lo stesso Там все равно темно
E la gente sorride И люди улыбаются
Se non pensi a te stesso la vita ti uccide Если ты не думаешь о себе, жизнь убивает тебя
La vedi che poi se la ride Ты видишь ее, а потом смеешься
Cresco sui fogli di carta, esco di casa Я расту на листах бумаги, выхожу из дома
Finché la situa è cambiata, la notte e l’alba Пока ситуация не изменилась, ночь и рассвет
Guardo il panorama sulla valle Я смотрю на вид на долину
Sto in balcone prendo aria volo via distante Я на балконе вдыхаю воздух, улетаю издалека
Farò del lavoro la mia arte Я сделаю работу своим искусством
Lambo sulla strada frà mi innamoro all’istante Ламбо на дороге, братан, я влюбляюсь мгновенно
Swiss frà (Sì frà) Швейцарский братан (Да, братан)
Fare money al matrimonio guiderò una Benz Делая деньги на свадьбе, я буду водить Benz
Swiss frà (Sì frà) Швейцарский братан (Да, братан)
Al matrimonio arriverò col Bando Я приеду на свадьбу с объявлением
Cini (Belair nero) Чини (черный Белэр)
'sti figli di puttana эти сукины дети
(What's up man, what’s up man) (Что случилось, чувак, что случилось, чувак)
Sono s’una Lambo я Ламбо
Sono s’una Lamboя Ламбо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: