| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Lamborghini e Maserati
| Ламборджини и Мазерати
|
| E Lamborghini e Maserati
| И Ламборджини и Мазерати
|
| Baby, tu dimmi come fare
| Детка, ты скажи мне, как
|
| Come sognare, come svoltare
| Как мечтать, как превратить
|
| Volevo l’harem, vorrei volare via da qua
| Я хотел гарем, я хотел бы улететь отсюда
|
| Tradendo il buio della mia città
| Предав тьму моего города
|
| Metterò su carta la carta straccia che ho in testa
| Я положу макулатуру в голову на бумагу
|
| L’orecchio, il suono lo detesta
| Ухо, звук ненавидит его
|
| Sulla mia faccia c’ho disegnato
| Я нарисовал это на своем лице
|
| Che ho la testa altrove
| Что у меня голова в другом месте
|
| La mia banda sta dove sogni e lo racconti
| Моя банда там, где ты мечтаешь, и ты рассказываешь об этом.
|
| Immaginandolo coi soci un Range Rover
| Представляя это с партнерами Range Rover
|
| Spesso mi trovo sulla via sbagliata
| Я часто оказываюсь на неправильном пути
|
| Dopo un frontale fatto con la vita
| После фронта, сделанного с жизнью
|
| Ho capito che la troppa luce ti abbaglia
| Я понял, что слишком много света ослепляет тебя
|
| Oh, ma se sfrecciassimo?
| О, но что, если мы пронесемся мимо?
|
| Airbags gucciati nel caso ci schiantassimo
| Подушки безопасности подключены на случай, если мы разобьемся
|
| E un biglietto per il cielo, solo andata
| И билет в рай, в один конец
|
| Già da piccolino mi chiedevo
| Еще в детстве я задавался вопросом
|
| Dove andassero gli aerei
| Куда летели самолеты
|
| Quasi vent’anni che ammiro i piloti
| Почти двадцать лет я восхищаюсь пилотами
|
| Che tengono a bada gli aerei
| Это держит самолеты в страхе
|
| Wow bianco, ce l’hai fatta
| Вау, белый, ты сделал это
|
| Se volevi l’ultimo modello Lambo in tasca
| Если вы хотели, чтобы последняя модель Lambo была в вашем кармане
|
| Ora c’hai il modellino in tasca
| Теперь у вас есть модель в вашем кармане
|
| Sogno.
| Мечтать.
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Premi a fondo quel pedale, fra
| Нажми на педаль посильнее, бро
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Per lasciare il mondo indietro, devo dare gas
| Чтобы оставить мир позади, я должен дать газ
|
| Lamborghini e Maserati
| Ламборджини и Мазерати
|
| E Lamborghini e Maserati
| И Ламборджини и Мазерати
|
| Volevo spingere una Lambo
| Я хотел толкнуть Ламбо
|
| Ma sotto il culo ho una Polo
| Но под задницей у меня Polo
|
| Ma perchè cazzo fra?
| Но почему, черт возьми, между?
|
| Volevo un Chevy Montecarlo
| Я хотел Шеви Монте-Карло
|
| Le vie di Montecarlo
| Улицы Монте-Карло
|
| Mi costa un monte farlo, ah
| Мне это дорого стоит, ах
|
| Ascolto la musica, spero ricambi
| Я слушаю музыку, надеюсь, ты ответишь взаимностью.
|
| Nell’ultimo giro di corsa, zero ricambi
| На последнем круге гонки ноль запчастей
|
| Vado di corsa, vengono i crampi
| Я бегу, судороги приходят
|
| È pieno di lucciole come nei campi
| Он полон светлячков, как в полях
|
| Pure se vivo lontano dai campi
| Даже если я живу далеко от полей
|
| Fra, di chi credi che canti? | Бро, как ты думаешь, о ком он поет? |
| ah
| ах
|
| Occhi chiusi, ah, musica maestro
| Глаза закрыты, ах, мастер музыки
|
| L’unica via d’uscita è l’ingresso
| Единственный выход - вход
|
| M’aspettano al varco da un pezzo
| Они уже давно ждут меня у ворот
|
| Vogliono soltanto che esco
| Они просто хотят, чтобы я вышел
|
| Ma da dove sono entrato
| Но откуда я взялся
|
| Io non ne esco mai: Krokodil, a presto
| Я никогда не выйду из этого: Крокодил, скоро увидимся
|
| Guerra per i posti: Metropolitana
| Война за места: Метро
|
| Milano la chiami metropoli sana
| Вы называете Милан здоровым мегаполисом
|
| Finchè comprendi chi ci sta
| Пока вы понимаете, кто там
|
| La California, la sabbia: savana
| Калифорния, песок: саванна
|
| Fumo una verde speranza, ma vana
| Я курю зеленую надежду, но напрасно
|
| Bro, tutto bene? | Бро, ты в порядке? |
| ma va, nah
| но иди, нах
|
| Punto L’Avana, invece lo bevo nel club
| Point Havana, вместо этого я пью его в клубе
|
| Sogno.
| Мечтать.
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Premi a fondo quel pedale, fra
| Нажми на педаль посильнее, бро
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Per lasciare il mondo indietro, devo dare gas
| Чтобы оставить мир позади, я должен дать газ
|
| Lamborghini e Maserati
| Ламборджини и Мазерати
|
| E Lamborghini e Maserati
| И Ламборджини и Мазерати
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Lamborghini, Maserati
| Ламборджини, Мазерати
|
| Lamborghini e Maserati
| Ламборджини и Мазерати
|
| E Lamborghini e Maserati | И Ламборджини и Мазерати |