| Cambio vita, cambio figa
| Я меняю свою жизнь, я меняю свою киску
|
| Pussy l’Oréal
| Киска л'Ореаль
|
| Vorrei tornare a sedici anni
| Я хотел бы вернуться к шестнадцати
|
| Quando sognavamo di esser grandi
| Когда мы мечтали стать большими
|
| Sempre per la strada e sempre più testardi
| Всегда на улице и все более и более упрямый
|
| Ma è troppo tardi
| Но уже слишком поздно
|
| Persi nel mondo cerchiamo un perché
| Потерявшись в мире, мы ищем причину
|
| Mica: «Fratello sognamo un privée»
| Мика: «Брат, мы мечтаем о частной жизни»
|
| Ma una vita migliore fratello non c'è, non c'è
| Но нет лучшей жизни брат, нет
|
| Fumo solo, fumo solo
| Я только курю, я только курю
|
| Penso solo, penso solo
| Я только думаю, я только думаю
|
| Vivo solo, vivo solo
| Я живу один, я живу один
|
| Sempre solo, sempre solo
| Всегда один, всегда один
|
| Fumo solo, fumo solo
| Я только курю, я только курю
|
| Penso solo, penso solo
| Я только думаю, я только думаю
|
| Vivo solo, vivo solo
| Я живу один, я живу один
|
| Sempre solo
| Всегда в одиночку
|
| Per quel paio di ali d’oro
| Для этой пары золотых крыльев
|
| Avremmo pagato tutto l’oro al mondo (Zitto)
| Мы бы заплатили все золото мира (заткнись)
|
| Passava quel bus, io non andavo a scuola
| Тот автобус проехал, я не ходил в школу
|
| Non seguivo il corso (No)
| Я не проходил курс (Нет)
|
| Sempre con i soliti, degli altri non ne sentivo il bisogno (No)
| Всегда с обычными, я не чувствовал нужды в других (Нет)
|
| Mi nascondevo nel letto sotto le coperte
| Я прятался в постели под одеялом
|
| Ed inseguivo il sogno (Sì frà)
| И я гнался за мечтой (Да, братан)
|
| Per poi un paio di anni dormi in strada
| За то пару лет ты спишь на улице
|
| Stare tipo tutto il giorno in strada
| Как быть на улице весь день
|
| Così tanto che per noi era casa (Sì frà)
| Настолько, что он был для нас домом (да, братан)
|
| Ma forse proprio in quel momento ho capito
| Но, может быть, в тот момент я понял
|
| Che il treno su cui noi eravamo saliti
| Чем поезд, на котором мы были
|
| Ci avrebbe portato non in Paradiso, al contrario
| Унесло бы нас не в рай, наоборот
|
| Fumo solo vedo i miei pensieri sfilare (Benz)
| Я только курю, я вижу, как проходят мои мысли (Бенц)
|
| Cala sonno dolce come miele, ape (Lambo)
| Спи сладко, как мед, пчела (Ламбо)
|
| Niente apposto, guardo tutto attorno, spirale (Tutto)
| Ничего, я смотрю вокруг, спираль (Все)
|
| Non è sempre tutto vero quello che appare
| Не всегда верно то, что появляется
|
| Persi nel mondo cerchiamo un perché
| Потерявшись в мире, мы ищем причину
|
| Mica: «Fratello sognamo un privée»
| Мика: «Брат, мы мечтаем о частной жизни»
|
| Ma una vita migliore fratello non c'è, non c'è
| Но нет лучшей жизни брат, нет
|
| Fumo solo, fumo solo
| Я только курю, я только курю
|
| Penso solo, penso solo
| Я только думаю, я только думаю
|
| Vivo solo, vivo solo
| Я живу один, я живу один
|
| Sempre solo, sempre solo
| Всегда один, всегда один
|
| Fumo solo, fumo solo
| Я только курю, я только курю
|
| Penso solo, penso solo
| Я только думаю, я только думаю
|
| Vivo solo, vivo solo
| Я живу один, я живу один
|
| Sempre solo
| Всегда в одиночку
|
| Fumo solo
| я только курю
|
| Penso solo
| я просто думаю
|
| Vivo solo
| я живу один
|
| Sempre solo
| Всегда в одиночку
|
| Benz! | Бенц! |
| Cini, benz!
| Чини, бенз!
|
| Corro su un Lambo | Я езжу на Ламбо |