| Frà se dormi prendi pesci
| Бро, если ты спишь, ты ловишь рыбу
|
| Perché poi ti svegli in un mare di merda
| Потому что тогда ты просыпаешься в море дерьма
|
| Non le dormo queste notti
| я не сплю эти ночи
|
| Nebbia sulla via di casa, l’auto è ferma
| Туман по дороге домой, машина стоит
|
| Cerco l’erba, me ne dovrebbe essere avanzata ancora, frà ricerca
| Я ищу траву, у меня должно быть еще немного среди исследований
|
| Falla grande che quando finisce è già a dicembre
| Сделайте это большим, когда он закончится, это будет уже в декабре
|
| La città è già spenta
| Город уже выключен
|
| La mia città ora è deserta
| Мой город теперь пуст
|
| Meno teste che si fanno a pezzi per riuscire a prendere una fetta
| Меньше голов, которые рвут себя на части, чтобы получить кусок
|
| Che ne sai dei mesi spesi dentro al bando
| Что вы знаете о месяцах, проведенных внутри анонса
|
| Per scappare dalla vera merda
| Чтобы уйти от настоящего дерьма
|
| E fumarle fino a stare male per poter sognare una vita diversa
| И курить их, пока не станет плохо, чтобы мечтать о другой жизни
|
| La bella vita mica questa
| Не эта хорошая жизнь
|
| La bella villa, la piscina fuori e quattro Lambo a testa per i miei frà
| Красивая вилла, открытый бассейн и четыре Lamborghini для моих братьев.
|
| La meraviglia di vedere fame dentro gli occhi di chi mi frequenta
| Чудо видеть голод в глазах тех, кто тусуется со мной.
|
| Quando scrivo è ancora meglio della prima volta
| Когда я пишу, это даже лучше, чем в первый раз
|
| Più scalo la vetta più non passa la mia fame di vendetta
| Чем больше я взбираюсь на вершину, тем больше моя жажда мести не проходит
|
| Non metterti in mezzo fin che ce l’ho fatta
| Не мешай, пока я не сделаю это.
|
| Torno a casa conto i soldi sul sofà con lei
| Я прихожу домой, я считаю деньги на диване с ней
|
| Torna tutto prima o poi finché ho quel che vorrei
| Все возвращается рано или поздно, пока у меня есть то, что я хочу
|
| Mi vogliono fuori dai giochi
| Они хотят, чтобы я вышел из игры
|
| Ma tra dire e fare c'è un mare profondo
| Но между словами и делами лежит глубокое море
|
| Mi dovete mollare io penserei più al culo mio
| Вы должны отказаться от меня, я бы больше думал о своей заднице
|
| Ma voi fate l’opposto
| Но вы делаете наоборот
|
| L’inizio di questo la fine del mondo
| Начало этого - конец света
|
| La mia squadra non cambia maglia
| Моя команда не меняет рубашки
|
| Non vedevo la luce
| я не видел света
|
| Fin quando non abbiam deciso di guardarci in faccia
| Пока мы не решили посмотреть друг другу в лицо
|
| Non possiamo più stare nascosti
| Мы больше не можем оставаться скрытыми
|
| Ci riconoscete se siamo nei posti
| Вы узнаете нас, если мы на местах
|
| Non fottiamo se non sei dei nostri
| Давай не будем трахаться, если ты не один из нас
|
| Frà non mi parlare se non è di soldi
| Не разговаривай со мной, если дело не в деньгах
|
| Questa roba è benedetta
| Этот материал благословен
|
| Infatti sono angeli quelli da cui l’ho presa
| На самом деле те, у кого я взял это ангелы
|
| Così forte che il mio frà balbetta
| Так громко, что мой брат заикается
|
| Casca la mascella come in discoteca
| Опусти челюсть, как на дискотеке.
|
| Siamo qui frà per cambiare i giochi
| Мы здесь, братан, чтобы изменить правила игры
|
| Quella cifra mi sembra un po' bassa
| Мне эта цифра кажется заниженной
|
| Sono circa in pochi a farcela
| Есть несколько человек, которые делают это
|
| Baby, la fortuna punto a farmela
| Детка, удача нацелена на меня.
|
| Mi chiamo Guillermo del Fumo
| Меня зовут Гильермо дель Фумо.
|
| Mi faccio portare il meglio sulla piazza
| Я лучше всех вывел на площадь
|
| Poco prima che gremo mi fermo sicuro
| Незадолго до гремо я благополучно останавливаюсь
|
| Là dietro qualcuno ci guarda
| Сзади кто-то наблюдает за нами
|
| Non dobbiamo abbassare la guardia
| Мы не должны ослаблять бдительность
|
| Quell’auto è già la quarta volta che passa
| Эта машина уже в четвертый раз проезжает
|
| L’aiuto del cielo nel blocco non basta
| Помощь небес в блоке не хватает
|
| Città maledetta, fottuta bastarda
| Проклятый город, ты гребаный ублюдок
|
| Voglio solo partire non vorrei mai dire di essere arrivato
| Я просто хочу уйти, я никогда не хочу говорить, что я прибыл
|
| Perché l’arte non dice mai tutto
| Потому что искусство никогда не говорит всего
|
| Ma vince su tutti devi immaginarlo
| Но это побеждает все, что вы можете себе представить
|
| Quindi fammi spazio lo raggiungo
| Так что дай мне место, я присоединюсь к нему
|
| La mia gente avanza prende tutto
| Мои люди заранее берут все
|
| Bella vita dopo che la vita bellamente ci ha levato tutto | Прекрасная жизнь за жизнью красиво забрала у нас все |