| I love coming home from far across the sea
| Я люблю возвращаться домой из-за моря
|
| I pick my little wee wifey up
| Я забираю свою маленькую жену
|
| and set her on my knee
| и поставил ее на колени
|
| See how my eldest boy has grown
| Посмотрите, как вырос мой старший мальчик
|
| whilst I’ve been away
| пока меня не было
|
| See here’s a boat I’ve whittled for thee,
| Смотри, вот лодку, которую я вырезал для тебя,
|
| especially for thee
| специально для тебя
|
| I’ve thought of you every day
| Я думал о тебе каждый день
|
| I love coming home from far across the sea
| Я люблю возвращаться домой из-за моря
|
| And taking up my walking cane
| И взяв трость
|
| and passing through the trees
| и проходя сквозь деревья
|
| I wander on the hillside,
| Я брожу по склону холма,
|
| the doggie at my heel,
| песик у моей пятки,
|
| The bracken waves a welcome to me
| Папоротник приветствует меня
|
| 'where have you been
| 'где вы были
|
| we’ve missed you a great deal'
| мы очень по тебе соскучились'
|
| I love coming home from far across the sea
| Я люблю возвращаться домой из-за моря
|
| I pick my little wee wifey up
| Я забираю свою маленькую жену
|
| and set her on my knee
| и поставил ее на колени
|
| (words Robert Lewis/music Vashti Bunyan) | (слова Роберта Льюиса/музыка Вашти Баньян) |