| I climbed the peaks of glass with you
| Я взобрался на стеклянные вершины с тобой
|
| And walked a world of brass with you
| И прошел с тобой медный мир
|
| And gladly left the glaring streets
| И с радостью покинул ослепительные улицы
|
| To share a bed of grass with you
| Разделить с тобой грядку из травы
|
| You made the elder burn for me
| Ты заставил старшего сжечь для меня
|
| And cut the bird filled thorn for me
| И разрежь для меня колючий шип, наполненный птицей.
|
| And through the ripening summer days
| И сквозь зреющие летние дни
|
| You bade the white road turn for me
| Ты приказал белой дороге повернуть для меня.
|
| Lock up the lark love
| Запри любовь жаворонка
|
| And pin back the sky
| И закрепить небо
|
| We need a space in which to work
| Нам нужно пространство для работы
|
| And sing and die
| И петь и умирать
|
| I rode the dark green deep with you
| Я ехал с тобой по темно-зеленой глубине
|
| And drove our dreams like sheep with you
| И гнал наши мечты, как овец с тобой
|
| And now my love please let me cross
| А теперь моя любовь, пожалуйста, позволь мне пересечь
|
| Brown boundaries of sleep with you | Коричневые границы сна с тобой |