| Sally cammina per la strada senza nemmeno
| Салли идет по улице, даже не
|
| Guardare per terra
| Посмотрите на землю
|
| Sally è una donna che non ha più voglia
| Салли - женщина, у которой больше нет желаний
|
| Di fare la guerra
| вести войну
|
| Sally ha patito troppo
| Салли слишком много страдала
|
| Sally ha già visto che cosa
| Салли уже видела, что
|
| Ti può crollare addosso
| Он может рухнуть на вас
|
| Sally è già stata punita
| Салли уже наказана
|
| Per ogni sua distrazione, debolezza
| За каждое его отвлечение, слабость
|
| Per ogni candida carezza
| За каждую откровенную ласку
|
| Tanto per non sentire l’amarezza
| Лишь бы не чувствовать горечь
|
| Senti che fuori piove
| Почувствуйте, как идет дождь снаружи
|
| Senti che bel rumore
| Слышишь, какой приятный звук
|
| Sally cammina per la strada sicura
| Салли идет по безопасной улице
|
| Senza pensare a niente
| Не думая ни о чем
|
| Ormai guarda la gente
| Теперь посмотрите на людей
|
| Con aria indifferente
| С равнодушным видом
|
| Sono lontani quei momenti
| Эти моменты далеко
|
| Quando uno sguardo provocava turbamenti
| Когда взгляд вызвал беспокойство
|
| Quando la vita era più facile
| Когда жизнь была проще
|
| E si potevano mangiare anche le fragole
| А еще клубнику можно было есть
|
| Perché la vita è un brivido che vola via
| Потому что жизнь - это волнение, которое улетает
|
| È tutto un equilibrio sopra la follia
| Это все баланс над безумием
|
| Sopra la follia
| Над безумием
|
| Senti che fuori piove
| Почувствуйте, как идет дождь снаружи
|
| Senti che bel rumore
| Слышишь, какой приятный звук
|
| Ma forse Sally è proprio questo il senso, il senso
| Но, может быть, Салли - это просто смысл, смысл
|
| Del tuo vagare
| Из вашего блуждания
|
| Forse davvero ci si deve sentire
| Может быть, вам действительно нужно это почувствовать
|
| Alla fine un po' male
| В конце немного плохо
|
| Forse alla fine di questa triste storia
| Может быть, в конце этой грустной истории
|
| Qualcuno troverà il coraggio
| Кто-то найдет в себе мужество
|
| Per affrontare i sensi di colpa
| Чтобы справиться с чувством вины
|
| E cancellarli da questo viaggio
| И отменить их от этой поездки
|
| Per vivere davvero ogni momento
| Чтобы по-настоящему жить каждым моментом
|
| Con ogni suo turbamento
| Со всеми его волнениями
|
| E come se fosse l’ultimo
| И как будто это был последний
|
| Sally cammina per la strada leggera
| Салли идет по светлой улице
|
| Ormai è sera
| Сейчас вечер
|
| Si accendono le luci dei lampioni
| Уличные фонари загораются
|
| Tutta la gente corre a casa davanti alle televisioni
| Все люди бегут домой перед телевизорами
|
| Ed un pensiero le passa per la testa
| И мысль проходит через ее голову
|
| Forse la vita non è stata tutta persa
| Может быть, жизнь не была потеряна
|
| Forse qualcosa s'è salvato
| Может что-то сохранилось
|
| Forse davvero non è stato poi tutto sbagliato
| Может быть, это действительно было не так
|
| Forse era giusto così
| Может быть, это было правильно
|
| Forse ma forse ma sì
| Может быть, но может быть, но да
|
| Cosa vuoi che ti dica io?
| Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
|
| Senti che bel rumore | Слышишь, какой приятный звук |