| Niin soitti soria poika
| Так звал сына Сории
|
| Soitti ku sormi kin-kintatahalla
| Он играл пальцем на спине кин-кинта
|
| Niin soitti soria poika
| Так звал сына Сории
|
| Soitti kun sormi kinta-kintahalla
| Играл, когда палец с перчаткой
|
| Paukutti pajun varrella
| Ударил по иве
|
| Koputti koivun koukerolla
| Сколоченная береза с изгибом
|
| Paukutti pajun varrella
| Ударил по иве
|
| Koputti ko-oivun koukerolla
| Сбил соберёзку крючком
|
| «Nousipa nurkkiin nuhina
| «Пойдем по углам, как насморк
|
| Joka soppeen sohina
| Все гудят
|
| Silmn isku ikkunalle
| Удар в окно
|
| Jalan polku portahal
| Пешеходная дорожка
|
| Kalliot kaheksi lensi
| Камни полетели пополам
|
| Paukkui paaet kankahilla
| Ударил по голове тряпкой
|
| Joet joikui, lammet laikkui
| Реки напились, пруды запятнали
|
| Kaatui kaivo kartanol.»
| Колодец усадьбы обрушился».
|
| Niin soitti soria poika
| Так звал сына Сории
|
| Imeheksi i-ihmisille
| Присоска для i-людей
|
| Niin soitti soria poika
| Так звал сына Сории
|
| Imeheksi ihmi-ihmisille
| Чудо для человека
|
| Outona omilla mailla
| Странно в своих странах
|
| Kiusan kielet kan-kannoillansa
| Дразнить языками каблуками
|
| Outona omilla mailla
| Странно в своих странах
|
| Kiusan kielet kannoi-kannoillansa
| Дразнить языками своими культями
|
| «Nousipa nurkkiin nuhina…»
| «Встаем по углам с насморком»
|
| Thus played the fair youth
| Так играла прекрасная молодежь
|
| Like a finger on a mitten
| Как палец варежка
|
| Thus played the fair youth
| Так играла прекрасная молодежь
|
| Like a finger on a mitten
| Как палец варежка
|
| Set the willow twig-twanging
| Установите ивовую ветку
|
| Beat the birch boughs
| Бить березовые ветки
|
| Set the willow twig-twanging
| Установите ивовую ветку
|
| Beat the birch boughs
| Бить березовые ветки
|
| Set the corners echoing
| Установите эхо углов
|
| All the crannies creaking
| Все трещины скрипят
|
| Eyes cast upon the window
| Глаза бросаются в окно
|
| Feet stamping on the stairway
| Топают ногами по лестнице
|
| Rent the rocks in two
| Арендуйте скалы пополам
|
| Battered the boulders in the forest
| Разбили валуны в лесу
|
| The rivers running, the lakes laughing
| Реки текут, озера смеются
|
| The well in the yard fell over
| Колодец во дворе упал
|
| Thus played the fair youth
| Так играла прекрасная молодежь
|
| Enchanting all who heard him
| Очаровывая всех, кто его слышал
|
| Thus played the fair youth
| Так играла прекрасная молодежь
|
| Enchanting all who heard him
| Очаровывая всех, кто его слышал
|
| A stranger in his own land
| Чужой на своей земле
|
| Driven far from home
| Увезли далеко от дома
|
| A stranger in his own land
| Чужой на своей земле
|
| Driven far from home
| Увезли далеко от дома
|
| Set the corners echoing … | Установите эхо углов… |