| getting late it’s almost daybreak
| поздно уже почти рассвело
|
| better move quick out the streets
| лучше быстро уйти с улицы
|
| the situation calls for caution
| ситуация требует осторожности
|
| better not get caught or seen
| лучше не попадись и не увидишь
|
| good-bye baby
| пока, детка
|
| sure was fun, and i sure do like your style
| было весело, и мне нравится твой стиль
|
| sure was fun, and i sure do like your style
| было весело, и мне нравится твой стиль
|
| so long baby
| пока, детка
|
| i won’t be back for quite a while
| я не вернусь в ближайшее время
|
| your senses are wired
| ваши чувства подключены
|
| telling you to run
| говорит вам бежать
|
| out on the highway
| на шоссе
|
| wherever leads the sun
| куда ведет солнце
|
| there will always be a girl
| всегда будет девушка
|
| waiting where you go
| ждать, куда вы идете
|
| 'cause one little look
| Потому что один взгляд
|
| they always seem to know
| они всегда, кажется, знают
|
| you’re the back door man
| ты человек с черного хода
|
| back door man
| черный ход человек
|
| back door man
| черный ход человек
|
| back door man
| черный ход человек
|
| waiting for the chance to meet me
| жду возможности встретиться со мной
|
| all the girls they wanna show
| все девушки, которых они хотят показать
|
| break the rules, so they all can see
| нарушать правила, чтобы все могли видеть
|
| what the men refuse to know
| что мужчины отказываются знать
|
| come on baby
| давай детка
|
| hello baby
| Привет, малыш
|
| love to see your sexy smile
| люблю видеть твою сексуальную улыбку
|
| i won’t be back for quite a while
| я не вернусь в ближайшее время
|
| back door man
| черный ход человек
|
| back door man
| черный ход человек
|
| back door man. | мужчина с задней двери. |