| 1969 (оригинал) | 1969 (перевод) |
|---|---|
| sundress and flowers | сарафан и цветы |
| i got her on my mind | я думал о ней |
| she gave me free sweet love | она дала мне бесплатную сладкую любовь |
| aquarius was her sign | Водолей был ее знаком |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| nineteen sixty-nine | тысяча девятьсот шестьдесят девять |
| did you ever hear him play? | ты когда-нибудь слышал, как он играет? |
| he opened up my eyes | он открыл мне глаза |
| what a glorious moment | какой славный момент |
| when he kissed the sky | когда он поцеловал небо |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| nineteen sixty-nine | тысяча девятьсот шестьдесят девять |
| did you think the world would change? | вы думали, что мир изменится? |
| that the war would end | что война закончится |
| and freedom sing? | и свободу петь? |
| did you take the magic carpet ride | ты катался на ковре-самолете? |
| following a dream? | за мечтой? |
| did i see you there at woodstock | я видел тебя там в Вудстоке |
| or on the dock of the bay | или на причале бухты |
| on purple haze? | на пурпурной дымке? |
| back in nineteen sixty-nine | еще в тысяча девятьсот шестьдесят девятом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| do you remember nineteen sixty-nine? | ты помнишь тысяча девятьсот шестьдесят девятый год? |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| do you remember nineteen sixty-nine | ты помнишь тысяча девятьсот шестьдесят девятый год? |
| do you remember all of the magic? | ты помнишь всю магию? |
| it was like following a dream | это было похоже на мечту |
| back in nineteen sixty-nine | еще в тысяча девятьсот шестьдесят девятом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| back in nineteen | еще в девятнадцатом |
| do you remember nineteen sixty-nine? | ты помнишь тысяча девятьсот шестьдесят девятый год? |
