| Hot Wires (оригинал) | Горячие провода (перевод) |
|---|---|
| you can’t miss her | ты не можешь скучать по ней |
| walking down the street | иду по улице |
| hight hips shaking | высокие бедра трясутся |
| like a mambo beat | как ритм мамбо |
| volcanic action | вулканическое действие |
| marking the time | отмечая время |
| cement mixer | Бетономешалка |
| blowing your mind | сводит тебя с ума |
| picture of fitness | картинка фитнеса |
| red high heels | красные высокие каблуки |
| gotta tell you baby | должен сказать тебе, детка |
| just what i feel | только то, что я чувствую |
| they say you’re high voltage | они говорят, что вы высокого напряжения |
| you’re not for real | ты не настоящий |
| please give me a chance | пожалуйста, дай мне шанс |
| won’t you reveal | ты не раскроешь |
| hot wires | горячие провода |
| hot wires down the street | горячие провода по улице |
| hot wires | горячие провода |
| hot wires feel the heat | горячие провода чувствуют тепло |
| across manhatten | через Манхэттен |
| you’ve earned your fame | ты заслужил свою славу |
| everybody knows you | все знают тебя |
| by your nickname | под вашим псевдонимом |
| stock market rising | фондовый рынок растет |
| your skirt flying high | твоя юбка летит высоко |
| peace keeping troops | миротворческие войска |
| from the u.n. | из ООН |
| standing by | будучи на готове |
| the epicenter | эпицентр |
| of a 10 on ricter’s scale | 10 баллов по шкале Риктера |
| men passing out | мужчины в обморок |
| their faces turning pale | их лица бледнеют |
| please show me what | пожалуйста, покажи мне, что |
| your current can do | ваш ток может сделать |
| just plug me in | просто подключи меня |
| and let it run through | и пусть это пройдет |
| hot wires | горячие провода |
| hot wires down the street | горячие провода по улице |
| hot wires | горячие провода |
| hot wires feel the heat. | горячие провода чувствуют тепло. |
