| All Around Blues (оригинал) | Все Вокруг Блюз (перевод) |
|---|---|
| it’s in the papers, it’s on the news, a | это в газетах, это в новостях, |
| a thing’s going around | что-то происходит |
| called the all around blues | называется всеобщим блюзом |
| it’s happening in the east also int the | это происходит и на востоке |
| west … it’s putting my | запад ... это ставит мой |
| nerves to the test | нервы к тесту |
| it’s the all around blues, y got em in | это все вокруг блюз, ты их в |
| every kind of way | любым способом |
| and then my woman’s telling me a lie | а потом моя женщина говорит мне ложь |
| she’s got something going down | у нее что-то не так |
| on the side | на стороне |
| my boss in on my back he won’t look | мой босс на моей спине он не смотрит |
| away | далеко |
| i’m under pressure y might get fired | я нахожусь под давлением, вас могут уволить |
| today | сегодня |
| it’s the all round blues, y got em im | это всесторонний блюз, у меня есть они |
| every kind of way. | любым способом. |
