| Cold, void, hopeless, empty
| Холодный, пустой, безнадежный, пустой
|
| See how we are falling
| Посмотрите, как мы падаем
|
| Searching for a higher ground
| Поиск возвышенности
|
| While time slips to waste
| Пока время уходит впустую
|
| Seeking hope and answers
| В поисках надежды и ответов
|
| Emotionless and breaking
| Безэмоциональный и ломающийся
|
| At loss to time slipping away
| При потере времени ускользает
|
| Daylight, I saw you fade
| Дневной свет, я видел, как ты исчезал
|
| You took me under, walked away
| Ты взял меня под воду, ушел
|
| You left me stranded in this silence
| Ты оставил меня в этой тишине
|
| These broken walls now show resolve
| Эти сломанные стены теперь показывают решимость
|
| Outside I’ll run to the unknown
| Снаружи я побегу в неизвестность
|
| I’ll leave behind these walls of silence
| Я оставлю эти стены молчания
|
| Lost, judged and forsaken
| Потерянный, осужденный и покинутый
|
| Left to fade and fallen
| Осталось исчезнуть и упасть
|
| Opened are these hollow years
| Открыты эти полые годы
|
| Left to pass away
| Осталось уйти
|
| Distant is this heartbeat
| Далеко это сердцебиение
|
| Distant are those days
| Далекие те дни
|
| The test of time has passed away
| Испытание временем прошло
|
| Daylight, I saw you fade
| Дневной свет, я видел, как ты исчезал
|
| You took me under, walked away
| Ты взял меня под воду, ушел
|
| You left me stranded in this silence
| Ты оставил меня в этой тишине
|
| These broken walls now show resolve
| Эти сломанные стены теперь показывают решимость
|
| Outside I’ll run to the unknown
| Снаружи я побегу в неизвестность
|
| I’ll leave behind these walls of silence
| Я оставлю эти стены молчания
|
| Close these wounds left wide open
| Закройте эти раны, оставленные широко открытыми
|
| Close the scars of yesterday
| Закройте шрамы вчерашнего дня
|
| Cover the skies with daylight
| Покройте небо дневным светом
|
| Close these wounds and walk away | Закрой эти раны и уходи |