| Like a storm in your head
| Как буря в голове
|
| Rose the vision of a man
| Роза видение человека
|
| Far away long ago
| Далеко давно
|
| We are crossways under sands
| Мы поперек под песками
|
| And the robe like a crow
| И халат как ворона
|
| Flies on shadows through the night
| Летит по теням в ночи
|
| Gemination of his blood
| Удвоение его крови
|
| Finds a way into the light
| Находит путь к свету
|
| Show me your face — somewhere
| Покажи мне свое лицо — где-нибудь
|
| Say who you are — beware
| Скажи, кто ты – будьте осторожны
|
| Tell me your name — I hear you
| Скажи мне свое имя — я тебя слышу
|
| And shine down your light anywhere
| И сияй своим светом где угодно
|
| Where is the man
| Где мужчина
|
| Kind of a stranger
| Типа незнакомец
|
| A dual experiment
| Двойной эксперимент
|
| Where — where is the man
| Где — где мужчина
|
| Under this «rosary cirus»
| Под этим «четким цирусом»
|
| You cover the «eden» with hands
| Ты прикрываешь «рай» руками
|
| All the lines in your hand
| Все линии в твоей руке
|
| From the burdons of your prayers
| От бремени ваших молитв
|
| Saw the murder on the face
| Увидел убийство на лице
|
| Of the paperfront today
| На бумажном фронте сегодня
|
| His grand illusion was a charade
| Его великая иллюзия была шарадой
|
| You’d better not believe in him
| Вам лучше не верить в него
|
| Out of your salt — was made
| Из вашей соли — был сделан
|
| Deep in your blood — I wait
| Глубоко в твоей крови — я жду
|
| I am a part of you
| Я часть тебя
|
| And I need to inhale all your fears
| И мне нужно вдохнуть все твои страхи
|
| Where is the man
| Где мужчина
|
| I am savior
| я спаситель
|
| Over the land
| Над землей
|
| Where — where is the man
| Где — где мужчина
|
| Under this «rosary cirus»
| Под этим «четким цирусом»
|
| You cover the «eden» with hands
| Ты прикрываешь «рай» руками
|
| And the ransom of paradise
| И выкуп рая
|
| Is the oldest dreams
| Это самые старые мечты
|
| Can the feathered associate lie to all the souls
| Может ли пернатый сподвижник лгать всем душам
|
| How can we try to escape | Как мы можем попытаться убежать |