| I’m searching for Christian number one*
| Я ищу христианина номер один *
|
| My new creation tunes the vertex of the sun
| Мое новое творение настраивает вершину солнца
|
| And inside my planetary gear
| И внутри моего планетарного механизма
|
| The machines decoding heavens
| Машины, расшифровывающие небеса
|
| I’m coming closer, coming near
| Я приближаюсь, приближаюсь
|
| And I’m searching all day and I’m searching all night
| И я ищу весь день, и я ищу всю ночь
|
| For the sonic of truth and a hole in the sky
| За звук правды и дыру в небе
|
| I stay between the hours
| Я остаюсь между часами
|
| And fill them with sand
| И засыпать их песком.
|
| My destiny’s time dust
| Пыль времени моей судьбы
|
| Is stolen soil from Promised Land
| Украдена почва из Земли Обетованной
|
| After lunation number nine
| После лунации номер девять
|
| I will start this elevator
| Я запущу этот лифт
|
| With the time key for re-find
| С помощью ключа времени для повторного поиска
|
| And this clockwork is made — Cutting holes in the sky
| И этот часовой механизм сделан — Прорезая дыры в небе
|
| I will drink from a source called the liquid of time
| Я буду пить из источника, называемого жидкостью времени
|
| And this clockwork is made — Cutting holes in the sky
| И этот часовой механизм сделан — Прорезая дыры в небе
|
| I will drink from a source called the accident time
| Я буду пить из источника, называемого временем аварии
|
| Now I’m searching all day and I’m searching all night
| Теперь я ищу весь день и ищу всю ночь
|
| For the sonic of truth and the hole in the sky
| Для звука правды и дыры в небе
|
| Time is a mystification
| Время — это мистификация
|
| Searching the hole in the sky | Поиск дыры в небе |