| When the Wind Blows (оригинал) | Когда дует Ветер (перевод) |
|---|---|
| After the curtain falling | После падения занавеса |
| Is the end | Это конец |
| Hard to believe and not to cry | Трудно поверить и не плакать |
| Words and feelings | Слова и чувства |
| Pouring over | Обливание |
| My pain and my skin | Моя боль и моя кожа |
| But I don’t want | Но я не хочу |
| To say goodbye | Попрощаться |
| Ain’t no coming back | Не вернется |
| This time | Этот раз |
| I can see it in my dreams | Я вижу это во сне |
| When the wind blows | Когда дует ветер |
| Right into my face | Прямо мне в лицо |
| When the wind blows | Когда дует ветер |
| Into my face again | Мне снова в лицо |
| Back on the raging waters | Снова на бушующих водах |
| Of the sea | Моря |
| Look for a harbour to sail in | Ищите гавань для плавания |
| Again the lies | Опять ложь |
| Again the feelings | Снова чувства |
| Again the mistakes | Опять ошибки |
| I’m waiting for the hurricane | Я жду урагана |
| And the tears that you taste | И слезы, которые вы пробуете |
| Believe me | Поверьте мне |
| And the fears that I have | И страхи, которые у меня есть |
| Are the fears you deny | Опасения, которые вы отрицаете |
| Sincerely | Искренне |
| When the wind blows | Когда дует ветер |
| Right into my face | Прямо мне в лицо |
| When the wind blows | Когда дует ветер |
| Into my face again | Мне снова в лицо |
| The storm is coming | Приближается буря |
| The storm is breaking loose | Буря вырывается на свободу |
