| Vision 5ive "a Ghosts Requiem" (оригинал) | Vision 5ive "a Ghosts Requiem" (перевод) |
|---|---|
| Requiem in aeternum dona ei domine | Requiem in aeternum dona ei domine |
| Kyrie Eleyson | Кайри Элисон |
| Dona ei requiem | Дона эй реквием |
| Domine Jesu Christe | Домин Хесус Кристе |
| Dona ei requiem | Дона эй реквием |
| Kyrie Eleyson | Кайри Элисон |
| Ante diem rationis | Предварительные суточные рационы |
| Dona ei requiem | Дона эй реквием |
| «Eternal rest grant unto them, O Lord | «Вечный покой даруй им, Господи |
| Lord, have mercy | Господи, помилуй |
| Give them rest | Дайте им отдохнуть |
| Lord Jesus Christ | Господь Иисус Христос |
| Give them rest | Дайте им отдохнуть |
| Lord, have mercy | Господи, помилуй |
| Before the day of reckoning | До дня расплаты |
| Give them rest» | Дай им отдохнуть» |
| On that day of tears and mourning | В тот день слез и печали |
| When from the ashes shall arise | Когда из пепла восстанет |
| Spare us by your mercy, gentle Lord | Пощади нас своей милостью, нежный Господь |
| Grant them all eternal rest | Даруй им всем вечный покой |
| Requiem in aeternum dona ei domine | Requiem in aeternum dona ei domine |
| Kyrie Eleyson | Кайри Элисон |
| Dona ei requiem | Дона эй реквием |
| Kyrie Eleyson | Кайри Элисон |
