| I am afraid — I am cold
| Я боюсь — мне холодно
|
| May I disturb your night?
| Могу я побеспокоить вас ночью?
|
| I wish to ask if you’ll grant me a prayer, my father
| Я хочу спросить, дашь ли ты мне молитву, мой отец
|
| I am here to release the sole flame of my life
| Я здесь, чтобы выпустить единственное пламя моей жизни
|
| There’s no hope for me now in a world without her
| Теперь для меня нет надежды в мире без нее
|
| And it’s breaking me atwain
| И это ломает меня
|
| It’s breaking me atwain
| Это ломает меня
|
| This is the night our love will die
| Это ночь, когда наша любовь умрет
|
| I feel a storm in paradise
| Я чувствую бурю в раю
|
| And it’s blowing me away
| И это уносит меня
|
| I’m to blame — mystified by sacrilegious faith
| Я виноват — озадачен святотатственной верой
|
| There’s no hope — I wish God could forgive me one day
| Надежды нет — я бы хотел, чтобы Бог однажды простил меня
|
| And it’s breaking me atwain
| И это ломает меня
|
| It’s breaking me atwain
| Это ломает меня
|
| Sail across the sky to find someone to hold on to
| Плывите по небу, чтобы найти кого-то, за кого можно держаться
|
| Now love will die
| Теперь любовь умрет
|
| I can feel a storm is coming
| Я чувствую, что приближается буря
|
| Noah’s flood is washing us away
| Ноев потоп смывает нас
|
| Our love will die under your eyes
| Наша любовь умрет у тебя на глазах
|
| I feel a storm in paradise
| Я чувствую бурю в раю
|
| This is the night our love will die
| Это ночь, когда наша любовь умрет
|
| Lost on the way to eternal light
| Потерянный на пути к вечному свету
|
| (II. The Rite)
| (II. Обряд)
|
| You are my sanguine rose
| Ты моя сангвиническая роза
|
| Once fractured furtively and defoliated now
| Когда-то сломанный украдкой и лишенный листвы сейчас
|
| Ma fleur je suis enchanté
| Ma fleur je suis enchanté
|
| Ma fleur je te vais préparer
| Ma fleur je te vais préparer
|
| Et je suis très désolé
| Et je suis très désolé
|
| Feel the skin of an angel
| Почувствуйте кожу ангела
|
| And imbruing in your innocence
| И проникаясь вашей невиновностью
|
| Now the beauty is bleeding
| Теперь красота кровоточит
|
| Give me blood of Eden
| Дай мне кровь Эдема
|
| Feel the skin of an angel
| Почувствуйте кожу ангела
|
| And I’m drinking your virginity
| И я пью твою девственность
|
| While the beauty is bleeding
| Пока красота истекает кровью
|
| Give me blood of Eden
| Дай мне кровь Эдема
|
| Noch spür ich deinen atem — berühre deine haut
| Noch spür ich deinen atem — berühre deine haut
|
| Ich fühl wie deine jugend in mich übergeht
| Ich fühl wie deine jugend in mich übergeht
|
| There is a way for me now
| Теперь у меня есть способ
|
| To steal the surface of your skin
| Чтобы украсть поверхность вашей кожи
|
| I’ll drink from your source
| Я буду пить из твоего источника
|
| Before the glance of your eyes reflects a goodbye
| Перед взглядом твоих глаз отразится прощание
|
| Fiore — io ti curerò
| Фиоре — io ti curerò
|
| Fiore — spento sarai tu
| Фиоре – шпедо сарай ту
|
| Und ich seh deine schönheit vergeht
| Und ich seh deine schönheit vergeht
|
| Sans default is the angel
| Санс по умолчанию – ангел.
|
| Io sentiro leur virginite
| Io sentiro leur virginite
|
| Santa e la belleza
| Санта-э-ла-беллеза
|
| Si j’ose dire — das messer
| Si j’ose dire — das messer
|
| Hast die haut eines engels
| Hast die haut eines engels
|
| Je vais boire ta virginité
| Je vais boire ta virginité
|
| Und nun sterbe in frieden
| Und nun sterbe in frieden
|
| In the blood of Eden
| В крови Эдема
|
| (III. This is the Night)
| (III. Это ночь)
|
| This love will never surrender
| Эта любовь никогда не сдастся
|
| This love can save us tonight
| Эта любовь может спасти нас сегодня вечером
|
| So this is the night
| Итак, это ночь
|
| This is the night
| Это ночь
|
| Love’s shining bright
| Любовь сияет ярко
|
| We are eternal flaming light | Мы - вечный пламенный свет |