| The book of mankind’s brain
| Книга человеческого мозга
|
| Was written for a thousand times
| Было написано тысячу раз
|
| And must be isolated seen
| И должны быть изолированы
|
| Research can not slip inside individuality
| Исследования не могут проскользнуть внутрь индивидуальности
|
| Or under neuropsychics seals
| Или под нейропсихическими печатями
|
| Now every storm that I breathe
| Теперь каждый шторм, которым я дышу
|
| And every curse I pray
| И каждое проклятие, которое я молю
|
| Can make me see the night
| Может заставить меня увидеть ночь
|
| And stronger every day
| И сильнее с каждым днем
|
| Shadow I am, and I ever will, and I ever will
| Я Тень, и я всегда буду, и я всегда буду
|
| Shadow I am in a world, in a land of shades
| Тень Я в мире, в стране теней
|
| That forever rains the night on me
| Который вечно проливает на меня ночь
|
| When the crows falling down in the neighborhood
| Когда вороны падают по соседству
|
| Left no mark on the surface of dark
| Не оставил следов на поверхности тьмы
|
| Then every storm that I breathe and every curse I pray
| Тогда каждый шторм, который я дышу, и каждое проклятие, которое я молю
|
| Can let me be the night and stronger every day
| Позвольте мне быть ночью и сильнее с каждым днем
|
| Shadow I am, and I ever will, and I ever will be
| Тень я есть, и я всегда буду, и я всегда буду
|
| Shadow I am in my world, in the land of shades
| Тень Я в своем мире, в стране теней
|
| That forever rain sundown on me
| Этот вечный дождь закат на мне
|
| Not more than a gun to rule the world
| Не более чем пистолет, чтобы править миром
|
| Not more than a license for the fabric of my shade
| Не более чем лицензия на ткань моего оттенка
|
| Climbing out of torches — I left without a mark
| Вылезая из факелов — я ушел без следа
|
| Shadow I am, there’s a chain reaction released
| Тень, я есть, цепная реакция выпущена
|
| By the rebound of will and mind
| Отскоком воли и разума
|
| Shadow in my neural world
| Тень в моем нейронном мире
|
| This chain reaction’s magnetism
| Магнетизм этой цепной реакции
|
| Let’s transform ourselves in each and any kind
| Давайте трансформируем себя в любой вид
|
| Here’s my cognition research
| Вот мое когнитивное исследование
|
| What is intelligence?
| Что такое интеллект?
|
| Shadows are human and not unable to think | Тени — это люди и не могут думать |