| Come little angel and sit by my side
| Приди, маленький ангел, и сядь рядом со мной
|
| I need someone to talk to
| Мне нужно с кем-то поговорить
|
| 'Cause I can’t see the light
| Потому что я не вижу света
|
| I look for a guardian «take my thousand sins away»
| Ищу хранителя «тысячу грехов моих забери»
|
| Are the last lines before he decides to pray again
| Это последние строки перед тем, как он снова решит помолиться
|
| Here is x… friday dec. | Вот х… пятница дек. |
| 13, 7:25 babylonian time
| 13, 7:25 по вавилонскому времени
|
| My brain works faster than the day before
| Мой мозг работает быстрее, чем накануне
|
| And when I shut one door I hear another open
| И когда я закрываю одну дверь, я слышу, как открывается другая
|
| All his trust, faith and belief has gone
| Все его доверие, вера и вера ушли
|
| After the minute they’ve prserved him from the dawn
| После того, как они сохранили его от рассвета
|
| And I wonder, and I wonder
| И мне интересно, и мне интересно
|
| How a place could leave his mind alone with me An eerie mural makes me see
| Как место могло оставить его разум наедине со мной Жуткая фреска заставляет меня видеть
|
| His sieve of broken memories
| Его сито разбитых воспоминаний
|
| I’m coming near but not enough
| Я приближаюсь, но недостаточно
|
| Disclosing your illusion
| Раскрытие вашей иллюзии
|
| Why is the world so afraid
| Почему мир так боится
|
| Searching for a way to january sun, january sun
| В поисках пути к январскому солнцу, январскому солнцу
|
| And why can the last december days
| И почему последние декабрьские дни
|
| Not remember where to go… january sun
| Не помню, куда идти… январское солнце
|
| His nether world is more dimensional
| Его нижний мир более многомерен
|
| And now I could inhale his frenzied wintertale
| И теперь я мог вдохнуть его бешеную зимнюю сказку
|
| A brand new being rises out of black snow
| Совершенно новое существо поднимается из черного снега
|
| This ship of dark decades
| Этот корабль темных десятилетий
|
| Can tell me where I go To remember and I remember
| Можете сказать мне, куда я иду, чтобы помнить, и я помню
|
| When I close my eyes the angel says to me Confess your sins and take my hand
| Когда я закрываю глаза, ангел говорит мне: «Признайся в своих грехах и возьми меня за руку».
|
| I give you back your memory
| Я возвращаю тебе память
|
| The time has come to see a land
| Пришло время увидеть землю
|
| Of reverse allegory tales
| Об обратной аллегории
|
| And the end of a rainbow on your journey
| И конец радуги на вашем пути
|
| To a place you meet yourself
| В место, где вы встретите себя
|
| And searching for a pharos glowing
| И в поисках светящегося фароса
|
| Why in the world is it me
| Почему это я?
|
| Searching for the way to january sun
| В поисках пути к январскому солнцу
|
| X — 7:35 — now I’m zero
| X — 7:35 — теперь я ноль
|
| Here I something to believe in On our way let us turn into the january sun
| Здесь мне есть во что верить По пути давайте превратимся в январское солнце
|
| Hostimentum — dominatio
| Hostimentum — господство
|
| I am nothing but a sand grain
| Я не что иное, как песчинка
|
| In a gear of the universe — equation of the tide
| В механизме вселенной — уравнение прилива
|
| Amnestia — mors christ-0
| Амнестия — смерть христа-0
|
| Why, why is the gift to be free this new identity
| Почему, почему дар быть свободным это новая личность
|
| Christ-0 — christ-0 — christ-0 — christ-0
| Христос-0 — христос-0 — христос-0 — христос-0
|
| Come little angel and sit by my side
| Приди, маленький ангел, и сядь рядом со мной
|
| I need someone to talk to Now I can see the light
| Мне нужно с кем-то поговорить Теперь я вижу свет
|
| My life is a station
| Моя жизнь - это станция
|
| Where the darkness meets the day
| Где тьма встречается с днем
|
| Hear the last lines before I design to fade away | Услышьте последние строки, прежде чем я собираюсь исчезнуть |