| We live in a world today
| Сегодня мы живем в мире
|
| To burn our sun away
| Чтобы сжечь наше солнце
|
| Free all the ghosts
| Освободите всех призраков
|
| Enslaving our rainbow
| Порабощение нашей радуги
|
| How can we lay, a part of a scientific frame
| Как мы можем заложить, часть научной рамки
|
| Found a gathering the sea of games
| Найдено море игр
|
| Yearning to see, what you believe
| Стремление увидеть, во что вы верите
|
| They want to know words to combine
| Они хотят знать слова, чтобы сочетать
|
| Clean our minds, detune our waves
| Очистите наши умы, расстройте наши волны
|
| Write us a chip inside
| Напишите нам фишку внутри
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Beware of the morning side
| Остерегайтесь утренней стороны
|
| The key to a system on the line
| Ключ к системе на линии
|
| We are divine, para-poetic symbol
| Мы божественный, парапоэтический символ
|
| Password defined
| Пароль определен
|
| We are the gods of the stages we’ve loaded
| Мы боги этапов, которые мы загрузили
|
| They take you away, all of your dreams
| Они забирают тебя, все твои мечты
|
| Spread our will, raise our seals
| Распространяйте нашу волю, поднимите наши печати
|
| Paint us a new crack in the sky
| Нарисуй нам новую трещину в небе
|
| Blind us to analyze your mind
| Ослепите нас, чтобы проанализировать ваш разум
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| The para-poetic symbol
| Парапоэтический символ
|
| Bridge to the other side
| Мост на другую сторону
|
| Where we are the gods of pages we raise
| Где мы боги страниц, которые мы поднимаем
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me
| Внутри твоего разума, внутри меня
|
| Inside of your head
| Внутри вашей головы
|
| Inside of your mind, inside of me | Внутри твоего разума, внутри меня |