| I was eleven days old
| мне было одиннадцать дней
|
| They found me dead in the forest
| Меня нашли мертвым в лесу
|
| Down by the source on the 1st of December
| Вниз по источнику 1 декабря
|
| My name is Gideon Grace
| Меня зовут Гидеон Грейс.
|
| And by a mysterious wonder
| И таинственным чудом
|
| I came back to life under skies burned by amber
| Я вернулся к жизни под небом, обожженным янтарем
|
| Life is calling my name
| Жизнь зовет меня по имени
|
| Pouring impure daylight in my eyes
| Проливая нечистый дневной свет в глаза
|
| And I run into the sunlight
| И я бегу на солнечный свет
|
| On a dark eternal lane
| На темном вечном переулке
|
| To the rough St. Malo seaside
| К суровому побережью Сен-Мало
|
| From a cold December night
| Холодной декабрьской ночью
|
| I was eleven years old
| мне было одиннадцать лет
|
| Deep in my heart it was winter
| Глубоко в моем сердце была зима
|
| Many strokes shattered my skin and my soul was aching
| Много ударов разорвали мою кожу, и моя душа болела
|
| I am king of broken world
| Я король разбитого мира
|
| And I had to shield my angel Ivy
| И мне пришлось защищать своего ангела Айви
|
| Everybody hurts us but we’re still not breaking
| Все причиняют нам боль, но мы все еще не сломаемся
|
| They burn down children’s heaven
| Они сжигают детский рай
|
| And see the fiery ashes of our skies floating down
| И увидеть огненный пепел нашего неба, плывущий вниз
|
| So we run into the sunlight
| Итак, мы бежим на солнечный свет
|
| On a dark eternal lane
| На темном вечном переулке
|
| From the rough St. Malo seaside
| С сурового побережья Сен-Мало
|
| On a cold december night
| Холодной декабрьской ночью
|
| We were staring in a new life
| Мы смотрели в новую жизнь
|
| While still running from the pain
| Пока еще бегу от боли
|
| To seek and hide away forever
| Искать и прятаться навсегда
|
| On the day before she died
| За день до ее смерти
|
| And so I’m leaving the place called suicide playground
| И поэтому я покидаю место, называемое площадкой для самоубийств.
|
| Where children die on the monsters lullaby
| Где дети умирают под колыбельную монстров
|
| Who stole the light
| Кто украл свет
|
| From the orphan asylum
| Из приюта для сирот
|
| The Sandgrail-Thieves of the night
| Песчаные Грааль-Воры ночи
|
| They never bring back the soulshine again
| Они никогда больше не вернут душевное сияние
|
| Sweet oblivion come erase my memories
| Сладкое забвение сотрёт мои воспоминания
|
| That keep the wolves outside
| Это держит волков снаружи
|
| And all these silent cries in my mind
| И все эти тихие крики в моей голове
|
| Under the moon that pales all the colours of my soul
| Под луной, которая бледнеет, все цвета моей души
|
| Only our dreams held us alive
| Только наши мечты держали нас в живых
|
| But most of the dreams went out with the light
| Но большинство снов погасло вместе со светом
|
| How many hearts broke in the night
| Сколько сердец разбилось ночью
|
| And how many tears before we die
| И сколько слез, прежде чем мы умрем
|
| And so we run and so we run
| И так мы бежим и так бежим
|
| And so we’re running for our lives
| И поэтому мы бежим за нашими жизнями
|
| And we run into the sunlight
| И мы бежим на солнечный свет
|
| On a dark eternal lane
| На темном вечном переулке
|
| From the rough St. Malo seaside
| С сурового побережья Сен-Мало
|
| On a cold December night | Холодной декабрьской ночью |