| My javelin!
| Мой джавелин!
|
| My javelin
| Мое копье
|
| Times are passing by
| Времена проходят мимо
|
| A torrent sweeping me away
| Поток уносит меня
|
| Driving me from day to day
| Вождение меня изо дня в день
|
| Getting my things done
| Я делаю свои дела
|
| Nothing will remain
| Ничего не останется
|
| Seeking for some constancy
| В поисках некоторого постоянства
|
| Betraying my own honesty
| Предательство собственной честности
|
| What have I become
| Во что я превратился
|
| Do all these tales,
| Сделай все эти сказки,
|
| Just vanish to haze?
| Просто исчезнуть в тумане?
|
| I’m so afraid of fading away
| Я так боюсь исчезнуть
|
| Throwing my black javelin through the skies
| Бросаю свое черное копье в небо
|
| And it flies with wicked spin
| И он летит со злым вращением
|
| Proclaiming our new begin
| Провозглашение нашего нового начала
|
| My javelin
| Мое копье
|
| Shooting my black javelin through the night
| Стреляю из моего черного копья всю ночь
|
| And despite the doubts within
| И несмотря на сомнения внутри
|
| Forgetting what has been
| Забыв о том, что было
|
| My javelin
| Мое копье
|
| An inner devastation
| Внутреннее опустошение
|
| I need something to rely on
| Мне нужно что-то, на что можно положиться
|
| Life needs to be simplified
| Жизнь должна быть упрощена
|
| And better days shall come
| И лучшие дни придут
|
| Find trust in isolation
| Найдите доверие в изоляции
|
| And deal with my mortality
| И справиться с моей смертностью
|
| Challenging morality
| Сложная мораль
|
| I’m moving on
| я иду дальше
|
| Once I felt like dying
| Однажды мне захотелось умереть
|
| Taunted, mocked, and lost alone
| Насмехались, насмехались и потеряли в одиночестве
|
| I know this is my moment to exclaim
| Я знаю, что это мой момент, чтобы воскликнуть
|
| «I'm coming home!»
| "Я иду домой!"
|
| End up the denying
| Завершить отрицание
|
| Occupy the silver throne
| Занять серебряный трон
|
| Anything but fading away
| Что угодно, только не исчезновение
|
| Throwing my black javelin through the skies
| Бросаю свое черное копье в небо
|
| And it flies with wicked spin
| И он летит со злым вращением
|
| Proclaiming our new begin
| Провозглашение нашего нового начала
|
| My javelin
| Мое копье
|
| Shooting my black javelin through the night
| Стреляю из моего черного копья всю ночь
|
| And despite the doubts within
| И несмотря на сомнения внутри
|
| Forgetting what has been
| Забыв о том, что было
|
| My javelin
| Мое копье
|
| Once I felt like dying
| Однажды мне захотелось умереть
|
| Taunted, mocked, and lost alone
| Насмехались, насмехались и потеряли в одиночестве
|
| I know this is my moment to exclaim
| Я знаю, что это мой момент, чтобы воскликнуть
|
| «I'm coming home!»
| "Я иду домой!"
|
| End up the denying
| Завершить отрицание
|
| Occupy the silver throne
| Занять серебряный трон
|
| Anything but fading away
| Что угодно, только не исчезновение
|
| Throwing my black javelin through the skies
| Бросаю свое черное копье в небо
|
| And it flies with wicked spin
| И он летит со злым вращением
|
| Proclaiming our new begin
| Провозглашение нашего нового начала
|
| My javelin
| Мое копье
|
| Shooting my black javelin through the night
| Стреляю из моего черного копья всю ночь
|
| And despite the doubts within
| И несмотря на сомнения внутри
|
| Forgetting what has been
| Забыв о том, что было
|
| My javelin | Мое копье |