| I am a man who walks alone | Я тот, кто гуляет один в темноте, |
| And when I'm walking a dark road | Ищет дорогу в ночной пустоте, |
| At night or strolling through the park | Любуясь пляской зловещих теней... |
| When the light begins to change | Когда приходит к власти ночь, |
| I sometimes feel a little strange | Мне нужен тот, кто мог бы помочь: |
| A little anxious when it's dark | Ведь темнота пугает все сильней... |
| - | - |
| Fear of the dark, fear of the dark | Страх темноты, я в чертогах тьмы. |
| I have a constant fear that something's always near | Кто-то находится у меня за спиной! |
| Fear of the dark, fear of the dark | Страх темноты, власть пустоты. |
| I have a phobia that someone's always there | Я знаю, что они следят за мной! |
| - | - |
| Have you run your fingers down the wall | Пальцы тянутся включить свет... |
| And have you felt your neck skin crawl | Зачем ждать, тебе нужен ответ: |
| When you're searching for the light? | "Зажжется свет и начнется ад?!" |
| Sometimes when you're scared to take a look | Фантомы — это игра воображения, |
| At the corner of the room | Но ты слышишь в углу чье-то хрипение, |
| You've sensed that something's watching you | Ты ощущаешь чей-то взгляд... |
| - | - |
| Have you ever been alone at night | Когда бредешь во тьме домой, |
| Thought you heard footsteps behind | Ты знаешь — кто-то за спиной, |
| And turned around and no one's there? | Но, обернувшись, видишь пустоту... |
| And as you quicken up your pace | И слышишь позади шаги, |
| You find it hard to look again | А в голове лишь мысль: "Беги!" |
| Because you're sure there's someone there | И что-то тянет тебя в темноту... |
| - | - |
| Watching horror films the night before | Фильмы ужасов и страшные сказки, |
| Debating wiches and folklore | Пролистывая книги, ты ищешь подсказки: |
| The unkown troubles on your mind | "Но почему все это интересно тебе?"... |
| Maybe your mind is playing tricks | Наверняка, это игра воображения, |
| You sense and suddenly eyes fix | Но ты глядишь, застыв в изумлении |
| On dancing shadows from behind | На тень, что пляшет на стене... |
| - | - |
| Fear of the dark, fear of the dark | Я тот, кто ищет дорогу во тьме... |
| I have a constant fear that something's always near | Я тот, кто гуляет сам по себе... |
| Fear of the dark, fear of the dark | |
| I have a phobia that someone's always there | |
| - | - |
| When I'm walking a dark road | |
| I am a man who walks alone | |