| I’ll tell you somethin'
| Я скажу тебе кое-что
|
| The pain subsided when the medicine twisted
| Боль утихла, когда лекарство скрутилось
|
| You got that kind for the ailments you listed
| У вас такой вид для болезней, которые вы перечислили
|
| You know what i found to be of use to me?
| Знаете, что я нашел для себя полезным?
|
| Up here at the top of society?
| Здесь, на вершине общества?
|
| We can see all the problems from distance
| Мы видим все проблемы на расстоянии
|
| Your dealers out sellin all of the good shit
| Ваши дилеры продают все хорошее дерьмо
|
| Those who are out in the alleys at midnight
| Те, кто в переулках в полночь
|
| Are the tough ones who can put up a good fight
| Жесткие те, кто может устроить хороший бой
|
| And that’s what i need to put it up in the air right now
| И это то, что мне нужно, чтобы поднять это в воздух прямо сейчас
|
| Put it up like this
| Поставь вот так
|
| TOUGH! | ЖЕСТКИЙ! |
| x12
| х12
|
| Oh ho ho baby im hot stinkin n sweet yeah
| О, хо, детка, я горячий, вонючий и сладкий, да
|
| Oh my momma from my head to my feet yeah oh
| О, моя мама, от головы до ног, да, о
|
| Uh whos the best band momma you just betta take yoself a poll
| Э-э, чья лучшая группа, мама, ты просто лучше примешь участие в опросе
|
| Cause when we get started its outta control rocknroll
| Потому что, когда мы начинаем, рок-н-ролл выходит из-под контроля.
|
| Alright oh yeah she’s one tough baby
| Хорошо, о да, она крутой ребенок
|
| Oh alright oh yeah she’s one tough momma
| О, хорошо, о, да, она крутая мама.
|
| Are you messin with are yall messin with is he’a messin with one tough customer
| Вы общаетесь с кем-то, с кем вы общаетесь, он связывается с одним крутым клиентом
|
| Whos messin with is she’a messin with are we messin with one tough customer
| С кем возиться, это она, с кем мы связываемся с одним крутым клиентом?
|
| Whos a messin, are you a messin, is she’a messin with one tough customer
| Кто мессин, ты мессин, она мессин с одним крутым клиентом
|
| Whos a messin, is she’a messin, are we messin with one tough customer OH
| Кто беспорядок, она беспорядок, мы связываемся с одним крутым клиентом, ОН
|
| My gaud,
| Мой гауд,
|
| Oh ho ho baby im hot stinkin n sweet yeah
| О, хо, детка, я горячий, вонючий и сладкий, да
|
| Oh my momma from my head to my feet yeah oh
| О, моя мама, от головы до ног, да, о
|
| Uh whos the best band momma you just betta take yoself a poll
| Э-э, чья лучшая группа, мама, ты просто лучше примешь участие в опросе
|
| Cause when we get started its outta control rocknroll
| Потому что, когда мы начинаем, рок-н-ролл выходит из-под контроля.
|
| Alright oh yeah she’s one tough baby
| Хорошо, о да, она крутой ребенок
|
| Oh alright oh yeah well i can feel it OH!
| О, хорошо, о, да, я чувствую это, О!
|
| Are you messin with is he’a messin with are they messin with one tough customer
| Вы связываетесь с ним, с кем они связываются с одним крутым клиентом?
|
| Whos messin with is she’a messin with are yall messin with one tough customer
| С кем возиться, так это она, с кем вы общаетесь с одним крутым клиентом
|
| Is he’a messin, i hear you messin, are they’a messin with one tough customer
| Он в беспорядке, я слышу, вы в беспорядке, они в беспорядке с одним крутым клиентом
|
| Whos a messin, is she’a messin, are we messin with one tough customer OH
| Кто беспорядок, она беспорядок, мы связываемся с одним крутым клиентом, ОН
|
| Muwahhhhhhhahahahahhahhaahhahahaha
| Мувахххххххахахахахахахахахахаха
|
| Alright x 7 (fading)
| Хорошо x 7 (затухание)
|
| Now the people all across the globe, now we been here for a few years now
| Теперь люди по всему миру, теперь мы здесь уже несколько лет
|
| And we walked across this land, and them rivers, and them streams,
| И мы шли по этой земле, и по тем рекам, и по тем ручьям,
|
| and them ravines,
| и те овраги,
|
| And we come to different places, different points in time where we leave our
| И мы приходим в разные места, в разные моменты времени, где оставляем нашу
|
| mark,
| отметка,
|
| And in those different metropolises, and in those different townships,
| И в тех разных мегаполисах, и в тех разных поселках,
|
| And in those different scenes that we come across, we need those people,
| И в тех разных сценах, с которыми мы сталкиваемся, нам нужны эти люди,
|
| and we need
| и нам нужно
|
| Those tough customers in the alleyways and we always look at em, and we say,
| Эти жесткие клиенты в переулках, и мы всегда смотрим на них, и мы говорим:
|
| are you on my team, come on all you gotta have is that positive i energy,
| ты в моей команде, давай, все, что тебе нужно, это та позитивная энергия,
|
| i need you to give it to me like this
| мне нужно, чтобы ты дал мне это вот так
|
| You gotta make it make it make it make it make it make it make it alright
| Ты должен сделать это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это хорошо
|
| Im talkin bout all the people in north america in south america austrailia in
| Я говорю обо всех людях в Северной Америке, в Южной Америке, в Австралии, в
|
| the ukraine in europe
| Украина в Европе
|
| In the uk GET UP get hyped
| В Великобритании ВСТРЕЧАЙСЯ, раскрутись
|
| You gotta make it make it make it make it make it make it make it alright
| Ты должен сделать это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это хорошо
|
| Im talkin about the north pole the south pole the equator the prime meridian
| Я говорю о северном полюсе, южном полюсе, экваторе, нулевом меридиане.
|
| Everybody in the world under the sea and in the sky and the stars and the moon.
| Все в мире под морем и на небе, и под звездами, и под луной.
|
| . | . |
| and the sun
| и солнце
|
| GET HYPED
| РАЗГРУЖАЙТЕСЬ
|
| You gotta make it make it make it make it make it make it make it alright all
| Ты должен сделать это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай так, чтобы все было хорошо.
|
| over the world
| по всему миру
|
| You gotta make it let’s make it let’s make it let’s make it
| Вы должны сделать это, давайте сделаем это, давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Let’s make it make it make it make it make it make it make it alright COME ON
| Давай сделаем это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, давай, давай
|
| Let’s make it let’s make it make it make it
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это, сделаем это, сделаем это
|
| We gotta make it make it make it make it make it make it make it alright come on
| Мы должны сделать это сделать это сделать это сделать это сделать это сделать это сделать это сделать это хорошо давай
|
| Let’s make it make it make it make it make it make it OH!
| Давайте сделаем это, сделаем это, сделаем это, сделаем это, О!
|
| She can make it, he can make it, we can make it, they can make it. | Она может это сделать, он может это сделать, мы можем это сделать, они могут это сделать. |