| I’m comin down from the mountain, ohohohoh im drinkin from that fountain,
| Я спускаюсь с горы, о-о-о-о, я пью из этого фонтана,
|
| on you ill put a hurtin, pay no attention to the man behind the curtain…
| на тебя плохо надевают боль, не обращай внимания на человека за занавеской…
|
| alright, alright
| хорошо хорошо
|
| i don’t care, you cant take it away from me, they try, but im still here…
| мне все равно, у меня этого не отнять, они стараются, но я все еще здесь…
|
| let’s pick it up, come on.
| поднимем, давай.
|
| im comin down from the mountain, ohohohoh im drinkin from that fountain,
| я спускаюсь с горы, о-о-о, я пью из этого источника,
|
| on you ill put a hurtin, pay no attention to the man behind the curtain…
| на тебя плохо надевают боль, не обращай внимания на человека за занавеской…
|
| alright, believe…
| хорошо, поверь…
|
| get up, i wanna see em…(speaks in tongues)
| вставай, я хочу их увидеть… (говорит на языках)
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| the one who can see that will live til the dawn
| тот кто увидит тот доживет до рассвета
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| the one who believes will relate to this song
| тот, кто верит, будет относиться к этой песне
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| and he who denies it won’t live very long
| и тот , кто отрицает это, долго не проживет
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| but try to decieve and you end up its pawn
| но попробуй обмануть, и ты окажешься его пешкой
|
| the one who prevails here will lead us away
| тот, кто преобладает здесь, уведет нас
|
| but darkness will shroud us all here til that day
| но тьма окутает нас всех здесь до того дня
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| if only we could see through there to the dawn
| если бы мы могли видеть там до рассвета
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| and he whos behind it will never belong
| и тот, кто стоит за этим, никогда не будет принадлежать
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| the one that i see it will live til the dawn
| тот, кого я увижу, будет жить до рассвета
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| believe in its power awake on the lawn
| поверь в его силу проснись на лужайке
|
| the curtain the curtain the curtain is drawn
| занавес, занавес, занавес задернут
|
| the one who believes it will never be strong
| тот, кто в это верит, никогда не будет сильным
|
| the curtain the curtain the curtains away
| занавес занавес занавески прочь
|
| the one who will fly there won’t live til this day
| тот кто полетит туда не доживет до сего дня
|
| (tongues) | (языки) |