| You hear 'em coming from miles away
| Вы слышите, как они идут издалека
|
| Their hovercrafts, mean hell to pay
| Их корабли на воздушной подушке, черт возьми, платить
|
| If you give chase, you’re gonna die
| Если ты погонишься, ты умрешь
|
| These future cops’ll shine their flashlight in your eye
| Эти будущие копы посветят вам в глаза фонариком
|
| First they frisk you, they read your rights
| Сначала тебя обыскивают, читают твои права
|
| But you ain’t got none, this ain’t your night
| Но у тебя их нет, это не твоя ночь
|
| Now there’s a curfew, nobody’s on the street
| Сейчас комендантский час, на улице никого
|
| And now you’re busted and your buddy’s packin' heat
| И теперь ты разорен, а у твоего приятеля жара
|
| In the old days, you’d both have probably fried
| В старые времена вы бы оба, наверное, поджарили
|
| Now you’re wishin' you could find a place to hide
| Теперь вы хотите, чтобы вы могли найти место, чтобы спрятаться
|
| Bad cops don’t give a shit 'bout rules and regulations
| Плохим копам плевать на правила и положения
|
| Don’t expect an easy ride down to the local station
| Не ждите легкой поездки до местной станции.
|
| Don’t try to bribe them, 'cause they don’t play
| Не пытайтесь подкупить их, потому что они не играют
|
| They’re gonna take from you whatever you got anyway
| Они все равно заберут у тебя все, что у тебя есть
|
| These boys in blue pack needles instead of guns
| Эти мальчики в синих иголках вместо оружия
|
| They’ll shoot the serum to ya if you try to run
| Они выстрелят в тебя сывороткой, если ты попытаешься бежать
|
| This legislation passed right before our eyes
| Этот закон был принят прямо на наших глазах
|
| The government fed these kids another pack of lies
| Правительство накормило этих детей очередной пачкой лжи
|
| We all trusted, their cold blue steel
| Мы все доверяли, их холодная голубая сталь
|
| Serve and protect, that was the deal
| Служить и защищать, вот в чем дело
|
| They said the jails were overcrowded
| Они сказали, что тюрьмы переполнены
|
| So they started killin' dudes on the spot
| Так что они начали убивать парней на месте
|
| Premeditation, chased for a mile
| Преднамеренность, преследуемая на милю
|
| The judge and jury, without a trial
| Судья и присяжные без суда
|
| This assault on the mind will never cease
| Это нападение на разум никогда не прекратится
|
| When you’re messin' with Tomorrow Police
| Когда ты связываешься с Tomorrow Police
|
| We need a plan to put these pigs back in their place
| Нам нужен план, чтобы вернуть этих свиней на место
|
| If we come together we could save the human race
| Если мы объединимся, мы сможем спасти человеческую расу
|
| It don’t seem likely though
| Хотя это маловероятно
|
| Just look at how we fight
| Просто посмотрите, как мы сражаемся
|
| Most people change their fucking minds overnight
| Большинство людей меняют свое гребаное мнение за одну ночь.
|
| Someday someone’s gonna come and try to save us all
| Когда-нибудь кто-то придет и попытается спасти всех нас
|
| We’ve got to band together to ensure a regime’s fall
| Мы должны объединиться, чтобы обеспечить падение режима
|
| You have to use your brain
| Вы должны использовать свой мозг
|
| 'Cause you can’t outfight the cops
| Потому что ты не можешь победить копов
|
| If you give a man an inch
| Если вы дадите мужчине дюйм
|
| That mile will never stop
| Эта миля никогда не остановится
|
| No matter how loud that your lungs can shout
| Как бы громко ни кричали ваши легкие
|
| Tomorrow Police are gonna take you out!
| Завтра тебя заберет полиция!
|
| Before the flying Segway can chase you outta town
| Пока летающий сегвей не выгнал тебя из города
|
| Explore the halls of justice
| Исследуйте залы правосудия
|
| Where the rules are written down
| Где прописаны правила
|
| Study all those law books to ensure that there is peace
| Изучите все эти юридические книги, чтобы убедиться, что есть мир
|
| Help prevent the bad cops from becoming the Police
| Помогите предотвратить превращение плохих копов в полицию
|
| Tomorrow Police, Tomorrow Police
| Завтра полиция, завтра полиция
|
| Tomorrow Police
| завтра полиция
|
| The Tomorrow Police | Завтрашняя полиция |