| Ten little boys, ten little girls experiment
| Десять маленьких мальчиков, десять маленьких девочек экспериментируют
|
| Glossary report
| Глоссарий отчета
|
| Somebody told them someone that’s different
| Кто-то сказал им, что кто-то другой
|
| Totally ignored
| Полностью игнорируется
|
| One small seed in a fertile mind can grow
| Одно маленькое семя в плодородном уме может вырасти
|
| 'Til you cut the cord
| «Пока ты не перережешь шнур
|
| One small fee might not be enough now but
| Одной небольшой платы сейчас может быть недостаточно, но
|
| What we can afford
| Что мы можем себе позволить
|
| I have seen the reaper’s blade
| Я видел лезвие жнеца
|
| And watched a god cry
| И смотрел, как плачет бог
|
| We have watched the darkness fade
| Мы наблюдали, как исчезает тьма
|
| Until it’s all light
| Пока все светло
|
| What you’ve seen, it matters not
| То, что вы видели, не имеет значения
|
| Don’t trust in your sight
| Не доверяйте своему зрению
|
| Too much dark or too much light
| Слишком темно или слишком много света
|
| And then we’re all blind
| И тогда мы все слепы
|
| Locked away
| Заперты
|
| I can feel them out there
| Я чувствую их там
|
| She says they’re freezing
| Она говорит, что они замерзают
|
| They’re reaching out
| Они обращаются
|
| Looking for a place to lay their heads
| Ищете место, чтобы преклонить головы
|
| Tryin' to resist
| Пытаюсь сопротивляться
|
| Pulling them here from the other side
| Потянув их сюда с другой стороны
|
| Once they get their claws in
| Как только они вцепятся когтями
|
| Hard to win in a fair fight
| Трудно победить в честном бою
|
| I have seen the reaper’s blade
| Я видел лезвие жнеца
|
| And watched a god cry
| И смотрел, как плачет бог
|
| We have watched the darkness fade
| Мы наблюдали, как исчезает тьма
|
| Until it’s all light
| Пока все светло
|
| What you’ve seen, it matters not
| То, что вы видели, не имеет значения
|
| Don’t trust in your sight
| Не доверяйте своему зрению
|
| Too much dark or too much light
| Слишком темно или слишком много света
|
| And then we’re all blind
| И тогда мы все слепы
|
| Locked away
| Заперты
|
| Where has my baby gone?
| Куда пропал мой ребенок?
|
| Lost my way
| Сбился с пути
|
| And I might have lost it all
| И я, возможно, потерял все это
|
| I have seen the reaper’s blade
| Я видел лезвие жнеца
|
| And watched a god cry
| И смотрел, как плачет бог
|
| We have watched the darkness fade
| Мы наблюдали, как исчезает тьма
|
| Until it’s all light
| Пока все светло
|
| What you’ve seen, it matters not
| То, что вы видели, не имеет значения
|
| Don’t trust in your sight
| Не доверяйте своему зрению
|
| Too much dark or too much light
| Слишком темно или слишком много света
|
| And then we’re all blind
| И тогда мы все слепы
|
| Locked away
| Заперты
|
| Where has my baby gone?
| Куда пропал мой ребенок?
|
| Lost my way
| Сбился с пути
|
| And I might have lost it all
| И я, возможно, потерял все это
|
| Trust is something we can never do again
| Доверие — это то, чего мы больше никогда не сможем сделать
|
| Individuality is a complete facade that has sold billions
| Индивидуальность — это законченный фасад, проданный на миллиарды
|
| Common sense is not so common anymore
| Здравый смысл уже не так распространен
|
| But we just keep on trudging anyway with our heads down
| Но мы все равно продолжаем плестись с опущенными головами
|
| Hold your head up
| Подними голову
|
| Locked away
| Заперты
|
| Where has my baby gone?
| Куда пропал мой ребенок?
|
| Lost my way
| Сбился с пути
|
| And I might have lost it all
| И я, возможно, потерял все это
|
| One small seed in a fertile mind can grow
| Одно маленькое семя в плодородном уме может вырасти
|
| 'Til you cut the cord
| «Пока ты не перережешь шнур
|
| One small fee might not be enough now but
| Одной небольшой платы сейчас может быть недостаточно, но
|
| What we can afford
| Что мы можем себе позволить
|
| I have seen the reaper’s blade
| Я видел лезвие жнеца
|
| And watched a god cry
| И смотрел, как плачет бог
|
| We have watched the darkness fade
| Мы наблюдали, как исчезает тьма
|
| Until it’s all light
| Пока все светло
|
| What you’ve seen, it matters not
| То, что вы видели, не имеет значения
|
| Don’t trust in your sight
| Не доверяйте своему зрению
|
| Too much dark or too much light
| Слишком темно или слишком много света
|
| And then we’re all blind | И тогда мы все слепы |