| Sarà che basta un aggettivo
| Может быть, достаточно прилагательного
|
| per fare grande un uomo o a distruggerlo.
| сделать человека великим или погубить его.
|
| Sarà che accanto al nome mio
| Это будет рядом с моим именем
|
| c'è l’aggettivo stronzo e non si leva più.
| есть прилагательное мудак и больше не выдерживает.
|
| Sarà che ti ho fermato in tante foto,
| Может быть, я остановил тебя на стольких фотографиях,
|
| ma davvero non ti ho vista mai.
| но я никогда не видел тебя.
|
| Sarà che questa storia merita di più
| Может быть, эта история заслуживает большего
|
| di quello che possiamo noi.
| чем мы можем.
|
| Io non so, che fare, tu non sai, che dire.
| Я не знаю, что делать, ты не знаешь, что сказать.
|
| Non è più amore,
| Это уже не любовь,
|
| non c'è più piacere.
| удовольствия больше нет.
|
| Non c'è più dolore,
| Боли больше нет,
|
| non c'è più amore.
| любви больше нет.
|
| Sarà che prima la distanza ci faceva male
| Может быть, расстояние причиняло нам боль раньше
|
| e adesso un po' ci vuole.
| и теперь это занимает некоторое время.
|
| Sarà che essere sinceri ha il prezzo da pagare
| Будет так, что за честность придется заплатить
|
| che si resta soli.
| что ты остался один.
|
| Non si può spiegare
| Это невозможно объяснить
|
| Non si può cambiare
| Это не может быть изменено
|
| Non si chiama amore eh
| это не называется любовью
|
| Non c'è più piacere
| Нет больше удовольствия
|
| Non c'è più dolore
| Больше нет боли
|
| Non c'è più amore, amore
| Нет больше любви, любви
|
| Piovono ricordi come gatti e cani
| Воспоминания, как кошки и собаки, льются дождем
|
| come in Inghilterra
| как в Англии
|
| tutti giù per terra
| все на земле
|
| giro girotondo
| Кольцо вокруг рози
|
| casca il mondo e anche noi due
| мир рушится и мы оба тоже
|
| senza più, senza più fame
| без большего, без большего голода
|
| senza più, senza più sete
| нет больше, нет больше жажды
|
| senza più, senza più scopo
| нет больше, нет больше цели
|
| senza più, senza più fuoco
| нет больше, нет больше огня
|
| Non si può spiegare
| Это невозможно объяснить
|
| Non si può cambiare
| Это не может быть изменено
|
| Non si chiama amore eh
| это не называется любовью
|
| Non c'è più piacere
| Нет больше удовольствия
|
| Non c'è più dolore
| Больше нет боли
|
| Non c'è più amore, amore
| Нет больше любви, любви
|
| Non c'è più calore
| Нет больше тепла
|
| Non c'è più rumore
| Больше нет шума
|
| Non c'è più amore, amore
| Нет больше любви, любви
|
| Nella nostra differenza
| В нашей разнице
|
| c'è una somiglianza la diversità.
| есть сходство в разнообразии.
|
| Sarà che ieri era un futuro e oggi è già passato domani. | Может быть, вчера было будущее, а сегодня уже прошло завтра. |
| chi lo sa. | кто знает. |