| Quante volte ho pensato di parlarti
| Сколько раз я думал о разговоре с тобой
|
| In tutti questi miei silenzi
| Во всех этих моих тишинах
|
| E lo so che non è il tempo di ascoltarmi
| И я знаю, что сейчас не время меня слушать.
|
| Se sono l’ultimo tra i tuoi impegni
| Если я последний из ваших обязательств
|
| Ma mi piace immaginare che lassù
| Но мне нравится представлять, что там
|
| C'è qualcuno che saprà capirmi
| Есть кто-то, кто меня поймет
|
| Anche quando mancheranno le parole
| Даже когда слова терпят неудачу
|
| E le paure si faranno avanti
| И страхи выйдут вперед
|
| Sono tante quelle cose che non ti ho mai detto
| Есть так много вещей, о которых я никогда не говорил тебе
|
| E che mi porto dentro
| И что я несу внутри
|
| Troppe da poterne sopportare ancora il peso
| Слишком много, чтобы все еще нести вес
|
| Mentre tocco il fondo
| Пока я касаюсь дна
|
| Ed io
| И я
|
| Ma come ho fatto a non accorgermi che l’unico problema ero io
| Но как я не понял, что единственная проблема была во мне
|
| Che mi nascondo dentro il mio universo
| Что я прячу в своей вселенной
|
| Come una stella appena nata che si sente persa
| Как новорожденная звезда, которая чувствует себя потерянной
|
| Addio
| До свидания
|
| Ma come fai a non capire
| Но как же не понять
|
| Che ogni singolo mio sbaglio è anche il tuo
| Что каждая моя ошибка тоже твоя
|
| E anche stanotte forse non hai tempo
| И даже сегодня, может быть, у тебя нет времени
|
| Ed io mi perdo ancora in questo cielo immenso
| И я все еще теряюсь в этом необъятном небе
|
| Ho lasciato la mia vita in tante storie
| Я оставил свою жизнь во многих историях
|
| Ho cercato di essere migliore
| я пытался быть лучше
|
| Perché so quanto è difficile provare a non sentirsi mai un errore
| Потому что я знаю, как трудно стараться никогда не чувствовать себя ошибкой.
|
| Ma l’amore, l’amore che mi piega
| Но любовь, любовь, которая сгибает меня
|
| L’amore che non ha difesa
| Любовь, у которой нет защиты
|
| Riesce sempre a superare le paure
| Ему всегда удается побороть страхи
|
| E a curare ogni mia ferita
| И исцелить каждую мою рану
|
| Che in mezzo a questo cielo non importa mai a nessuno
| Что посреди этого неба никого не волнует
|
| Se non sei al centro
| Если вы не в центре
|
| Ma anche la più piccola cometa quando cade
| Но даже самая маленькая комета, когда она падает
|
| Sa lasciare il segno
| Он знает, как оставить свой след
|
| Ed io
| И я
|
| Ma come ho fatto a non accorgermi che l’unico problema ero io
| Но как я не понял, что единственная проблема была во мне
|
| Che mi nascondo dentro il mio universo
| Что я прячу в своей вселенной
|
| Come una stella appena nata che si sente persa
| Как новорожденная звезда, которая чувствует себя потерянной
|
| Addio
| До свидания
|
| Ma come fai a non capire
| Но как же не понять
|
| Che ogni singolo mio sbaglio è anche il tuo
| Что каждая моя ошибка тоже твоя
|
| E anche stanotte forse non hai tempo
| И даже сегодня, может быть, у тебя нет времени
|
| Ed io mi perdo ancora in questo cielo immenso
| И я все еще теряюсь в этом необъятном небе
|
| Ed io che sono sempre io anche se il tempo cambia
| И я всегда остаюсь собой, даже если погода меняется
|
| Ed io che cerco il tuo sorriso in mezzo a questa nebbia
| И я ищу твою улыбку посреди этого тумана
|
| E passeranno gli anni e passerà l’inverno
| И годы пройдут, и зима пройдет
|
| Mentre mi perdo amore in questo cielo immenso
| Пока я теряюсь в любви в этом необъятном небе
|
| E ci ritroveremo in questo cielo immenso | И мы окажемся в этом необъятном небе |