| Non ho paura di niente
| я ничего не боюсь
|
| Non ho paura di te
| Я тебя не боюсь
|
| Non ho paura di lei
| я не боюсь ее
|
| Non ho paura di voi
| я не боюсь тебя
|
| Non ho paura di niente
| я ничего не боюсь
|
| Non ho paura di niente
| я ничего не боюсь
|
| Sono Don Vacca Corleone
| Я Дон Вакка Корлеоне
|
| Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
| Просто скажи мне, где и когда, слова бесполезны
|
| Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
| Я вместе со стаей, все знают, как зовут (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
| Я Дон Вакка Корлеоне (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone (yeh)
| Я Дон Вакка Корлеоне (да)
|
| 4G li pago venti e dopo cuggi gioco coi tuoi sentimenti (yeh)
| 4G Я плачу им двадцать, а потом играю с твоими чувствами (да)
|
| Sono un ragazzino, ne manca di tempo prima dei 40 come Quentin (Quentin)
| Я ребенок, у меня нет времени до 40, как у Квентина (Квентина)
|
| Tolto me sono 6 tette amico, come vedi siamo in otto sotto un tetto
| Кроме меня есть еще 6 сисек, как видите, нас восемь человек под одной крышей.
|
| Scemo quello che tu scrivi (yeh) non è sufficiente a (yeh) guadagnarti il mio
| Дурак, того, что ты пишешь (да), недостаточно, чтобы (да) заработать мое
|
| rispetto (yeh)
| уважение (да)
|
| Credibilità cubitale 500% compare
| Появляется 500% кубитальная достоверность
|
| Copiare, la tua religione compare
| Скопируйте, появляется ваша религия
|
| Sicuro tu a me non insegna a campare (no)
| Конечно, ты не учишь меня жить (нет)
|
| Io ad Ibiza non ci vado, ho detto no alla droga tanto tempo fa, scemo (scemo)
| Я не езжу на Ибицу, я давно сказал нет наркотикам, дурак (дурак)
|
| Serve a un cazzo, perdo solo tempo, non capisci neanche se te lo spiego (spiego)
| Это пиздец, я просто зря трачу время, ты даже не понимаешь, если я тебе это объясню (я объясню)
|
| Nel blocco la giro con Teddy (con Teddy), con Rocco, con Manu e con Penny (con
| В квартале я гастролирую с Тедди (с Тедди), с Рокко, с Ману и с Пенни (с
|
| Penny)
| Пенни)
|
| In strada in prima linea con i veterani, mica con i sedicenni (con i sedicenni)
| На улице в передовой с ветеранами, а не с шестнадцатью (с шестнадцатью)
|
| Non facciamo cover, non è il karaoke, scemo che problemi c’hai? | Мы не делаем каверы, это не караоке, тупица, в чем твоя проблема? |
| (c'hai?)
| (у тебя есть это?)
|
| Calci in culo prima con il collo e dopo con la punta delle Nike (Nike)
| Ударь по заднице сначала шеей, а потом носком Найка (Найка)
|
| A come Anti qg, A come Alessandro, A come Al Capone (yeh)
| Как Anti qg, Как Александр, Как Аль Капоне (да)
|
| Occhi aperti e sempre sull’attenti specie in caso di collisione (yeh)
| Глаза открыты и всегда начеку, особенно в случае столкновения (да)
|
| Passa il testimone sì, ma senza farti vedere da un testimone (no)
| Передать эстафету да, но без свидетелей (нет)
|
| Cuggi qui mezza parola (yah), Don Don Vacca Corleone (yeh)
| Кугги, полслова здесь (ага), Дон Дон Вакка Корлеоне (да)
|
| Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
| Просто скажи мне, где и когда, слова бесполезны
|
| Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
| Я вместе со стаей, все знают, как зовут (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
| Я Дон Вакка Корлеоне (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone
| Я Дон Вакка Корлеоне
|
| Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
| Просто скажи мне, где и когда, слова бесполезны
|
| Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
| Я вместе со стаей, все знают, как зовут (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
| Я Дон Вакка Корлеоне (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone
| Я Дон Вакка Корлеоне
|
| Sostegno ad oltranza come dalla curva, sorelle col Burqa e dai bro col burbuka
| Поддерживаю до победного конца как из кривых, сестрички с паранджой и братан с бурбукой
|
| (yeh oh)
| (да о)
|
| Rispettarmi è cosa che fan tutti, tiro fuori il cazzo e la tua donna è muta
| Уважение ко мне - это то, что делают все, я вынимаю свой член, а твоя женщина тупая.
|
| (yeh oh)
| (да о)
|
| Dice che sono volgare, pensa che mi offenda, per me è un complimento
| Он говорит, что я вульгарна, он думает, что это меня оскорбляет, это комплимент мне
|
| Nati nelle fogne di questa città, poi cresciuti (yeh) come topi da appartamento
| Родился в канализации этого города, затем вырос (да), как домашние крысы
|
| (yeh yeh yeh)
| (да да да)
|
| Don Don come Corleone, come il tuo padrino, come il tuo padrone
| Дон Дон, как Корлеоне, как твой крестный отец, как твой хозяин
|
| Come chiaro a tutti o meglio chiaro a tutte che con me in 'sta scena no
| Как всем ясно или, вернее, всем ясно, что со мной в этой сцене нет
|
| competizione (no)
| конкуренция (нет)
|
| Niente paragoni, non c'è paragone, 4 come i quarti, quante paranoie
| Нет сравнений, нет сравнений, 4 как четверти, сколько паранойя
|
| Io bevo Sant’Anna, tieniti l’Aloe, salti sull’ombrello come queste troie
| Я пью Сант-Анну, держу алоэ, прыгаю на зонтике, как эти шлюхи
|
| Per favore aggiungici un po' d’erba, un po' di ghiaccio dentro il mio frappè
| Пожалуйста, добавьте немного травы, немного льда в мой молочный коктейль
|
| (woh)
| (воу)
|
| Volo sulla fascia e nessuno mi prende, sono un leader come Mbappé (oh)
| Я лечу на крыле, и меня никто не берет, я лидер, как Мбаппе (о)
|
| Non parlare di me, non parlare, com'è che hai la bocca che è sporca di latte?
| Не говори обо мне, не говори, почему у тебя рот грязный от молока?
|
| Fotte un cazzo a me del tuo giudizio, anche sotto la neve sto in calze e
| Трахни меня о своих суждениях, даже в снегу я в носках и
|
| ciabatte (yeh)
| тапочки (да)
|
| Baby dimmi che cosa ti aspetti (ti aspetti), non hai forse notato il mio
| Детка, скажи мне, чего ты ожидаешь (ты ожидаешь), разве ты не заметил меня?
|
| aspetto (aspetto)
| Я смотрю (я смотрю)
|
| Apri gli occhi ed osservami bene, principe dei mostri chiamami Carletto
| Открой глаза и посмотри на меня хорошенько, принц монстров, зови меня Карлетто
|
| (Carletto)
| (Карлетто)
|
| In quartiere a parlare di affari, va bene qg ci si biri crasi
| По соседству говорят о бизнесе, хорошо, qg si biri crasi
|
| Da Corvetto a Santa Teresa, al mio fianco più di un Luca Brasi (yeh)
| От Корветто до Санта-Терезы, рядом со мной больше, чем Лука Брази (да)
|
| Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
| Просто скажи мне, где и когда, слова бесполезны
|
| Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
| Я вместе со стаей, все знают, как зовут (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
| Я Дон Вакка Корлеоне (о, о)
|
| Sono Don Vacca Corleone
| Я Дон Вакка Корлеоне
|
| Non ho paura di te
| Я тебя не боюсь
|
| Non ho paura di lei
| я не боюсь ее
|
| Non ho paura di voi
| я не боюсь тебя
|
| Non ho paura di niente
| я ничего не боюсь
|
| Non ho paura di niente | я ничего не боюсь |