| «Pega, pega. | «Возьми, возьми. |
| ooouu
| оооо
|
| Já que 'tás na zona então pega
| Раз уж ты в зоне, то бери
|
| Pega, pega. | Возьми, возьми. |
| ooouu
| оооо
|
| Eu sei que tu queres, não nega» (Refrão x2)
| Я знаю, что ты хочешь, не отрицай этого» (Припев x2)
|
| Desde o «Segura no meu.» | Из серии «Сейф на моем». |
| já não seguram no véu
| больше не держи завесу
|
| Só na sabura desde a altura em que postura rompeu
| Только в сабуре с того времени, когда сломалась осанка
|
| E se não dava já deu, se namorava esqueceu
| А если не получилось, то уже было, если встречались, то забыли
|
| Eu tenho um tropa que a prima filma mais vídeos que eu
| У меня есть отряд, который мой двоюродный брат снимает больше видео, чем я.
|
| A cena é real, 85, eu nunca brinco, só rimo
| Сцена реальная, 85, я никогда не шучу, я просто рифмую
|
| Não tenho um pingo, tou firme, 'sa fuck o wi que se oprime
| У меня нет ни грамма, я твердый, это пиздец, который угнетает себя
|
| Quando eu te fixo sorrio, mas eu não fico, desvio
| Когда я смотрю на тебя, я улыбаюсь, но я не остаюсь, я отклоняюсь
|
| Eu só te finto, sinto e o meu dick subiu
| Я просто подделываю тебя, я чувствую, и мой член поднялся
|
| E eu tou good, só se tá, queres ir no hood? | И я в порядке, просто если все в порядке, ты хочешь пойти в район? |
| Só se, pá…
| Только если, чувак...
|
| Tu queres produto duro, tudo puro? | Вы хотите твердый продукт, полностью чистый? |
| Juro, o sócio dá
| Клянусь, партнер дает
|
| Tu não és duro. | Вы не жесткий. |
| só se cá, só do bom furo, volto já
| только если здесь, только из хорошей дыры, я сейчас вернусь
|
| Sem tempo nem medo, não há degredo no meu sofá
| Нет ни времени, ни страха, на моем диване нет изгнания
|
| Entra no bote, vá. | Садитесь в лодку, идите. |
| Eu tenho o dote, ya!
| У меня есть приданое, а!
|
| Levo pro spot, hot e eu dou-te um pouco de chá
| Я отнесу на место, горячее и напою чаю
|
| Não tenhas medo, vem cá e pega
| Не бойся, иди сюда и возьми
|
| Fica em segredo, miúda sossega
| Это секрет, девочка, успокойся.
|
| «Pega, pega. | «Возьми, возьми. |
| ooouu
| оооо
|
| Já que 'tás na zona então pega
| Раз уж ты в зоне, то бери
|
| Pega, pega. | Возьми, возьми. |
| ooouu
| оооо
|
| Eu sei que tu queres, não nega» (Refrão x2)
| Я знаю, что ты хочешь, не отрицай этого» (Припев x2)
|
| Ela parecia santa mas vi que agora é panca de mim
| Она выглядела как святая, но я видел, что теперь она мое сердце
|
| Abana a anca, mostra a tanga e dá-lhe carga no beat
| Встряхните ее бедро, покажите ее стринги и дайте ей порцию спермы в такт
|
| Aqui não há tanga comigo, a gente trata dum feat
| Здесь нет со мной стрингов, относимся к подвигу
|
| E eu já 'tou todo speedado sem ter branca no kit
| А я уже весь разгоняюсь без белого в комплекте
|
| (Liga-me) Pro seu cubico guia-me e eu no caminho ria-me
| (Позвони мне) Для твоего куба веди меня, и я смеюсь в пути
|
| Sei que se eu pegar a amiga dela essa bitch espiga-me
| Я знаю, что если я поймаю ее подругу, эта сука набросится на меня.
|
| Eu sou assim, filma-me, quem é assim não nega
| Я такой, сними меня, кто такой, тот не отрицает
|
| Pega, pega, pega e essa bitch pega
| Возьми, возьми, возьми, и эта сука возьмет.
|
| Que eu nunca a tinha visto assim, enfim
| Что я никогда не видел ее такой, во всяком случае
|
| E eu já tomei meia garrafa de drambuie e um gin
| А у меня уже было полбутылки драмбуи и джин
|
| I don’t give a fuck G, txuka eu gosto de ser assim
| Я не трахаюсь G, txuka, мне нравится быть таким
|
| O Verão afecta a todos, não ponhas as culpas em mim
| Лето влияет на всех, не вини меня
|
| Não me peças pra ter calma que eu não espero
| Не проси меня успокоиться, я не жду
|
| E seu vir que essa a chama é pela fama eu não pero
| И если ты увидишь, что это пламя для славы, я не жду
|
| Sem tempo pa lero lero, eu só ligo a quem eu quero
| Нет времени читать, звоню только кому хочу
|
| Vês-me sempre em movimento, o ano todo a viver (pega só txuka)
| Ты всегда видишь, как я двигаюсь, живу целый год (бери только txuka)
|
| «Pega, pega. | «Возьми, возьми. |
| ooouu
| оооо
|
| Já que 'tás na zona então pega
| Раз уж ты в зоне, то бери
|
| Pega, pega. | Возьми, возьми. |
| ooouu
| оооо
|
| Eu sei que tu queres, não nega» (Refrão x2) | Я знаю, что ты хочешь, не отрицай этого» (Припев x2) |