Перевод текста песни Bonsai - UZZY, Ruivo

Bonsai - UZZY, Ruivo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonsai, исполнителя - UZZY
Дата выпуска: 16.04.2018
Язык песни: Португальский

Bonsai

(оригинал)
Resumo a vida em frases de fases da minha vida
Os meus passos são apenas traços d’uma escolha minha
Ser feliz ou ser correcto, eis a questão que me atrofia
Quando o correcto é a razão de quem já foi feliz um dia
De quem já sentiu magia, alegria no olhar
De quem desde sempre sabia que um dia eu ia brilhar
Palavras são fúteis, vazias, sem cor
Não é com essas palavras que se aprende o que é amor
De que servem os momentos se no fim causaste dor?
Servem para eu aprender que na verdade sou muito novo
Mas eu prometo que não prometo mais
Agora só eu e o meu ego em encontros casuais
Sem ilusão, sem apresentação aos pais
Sem a preocupação de pensar se um dia vais
Um dia de cada vez, como a vida deve ser
Neste jogo de xadrez nunca é tarde pa aprender
Tudo o que vem vai
Tal como tudo o que sobe cai
Ela entra logo e logo sai
Apesar de ser tratada como um bonsai (x2)
Então tu fumas, bebes, choras e danças
E eu aqui preso no meu quarto a querer voltar a ser criança
Dizes que laços não te afectam mas tu sabes que isso é tanga
Quantas vezes já quebraste ao viver uma lembrança
Mas tu não és de ferro e eu também não
O segredo é 'tar activo e não fazer serão
Desde o tempo que eu sofri que eu tenho outra visão
Mil vezes ficar cego do que ficar no chão
Mas eu sei, ya, o stress é confiar
E quando a tempestade vem não sabes onde te abrigar
Mas eu queria 'tar aí pra te poder ajudar
Dizias que era a tua droga e 'tas-me sempre a enrolar
E pra eu voltar a sorrir eu faço tudo e
Pena as vezes todas que eu fui rude e
(Não) Devo nada a ninguém, foi sozinho que eu subi
Ya mas tá-se bem, tu 'tás no MAIN eu 'tou no estudio
Tudo o que vem vai
Tal como tudo o que sobe cai
Ela entra logo e logo sai
Apesar de ser tratada como um bonsai (x2)
Sem ter que satisfazer os passos no meu caminho
Antes de o ser contigo tenho que ser feliz sozinho
Não adivinho, mas mesmo que adivinhasse
Acho que faria o mesmo, mesmo sabendo erraste
Senti-me um traste quando me tiraste a confiança
Mas chorar nunca fez d’um homem uma criança
A nossa relação nunca precisou de aliança
Na verdade nunca foram precisas muitas palavras
Só paixão, carinho, amizade
Será que foi em vão cada momento passado?
Era esse teu olhar que me conquistava
Era esse teu cheiro que cá deixavas
Entranhado nas minhas blusas que agora tu já não usas
Nunca confundas com tusas o que por ti senti
Por isso escusas de inventar histórias confusas
No meio de tantas musas só tinha olhos pra ti
(перевод)
Я резюмирую жизнь фразами об этапах моей жизни
Мои шаги - это просто следы моего выбора
Быть счастливым или быть правым, вот вопрос, который меня атрофирует.
Когда правильный поступок является причиной для того, кто когда-то был счастлив
У тех, кто уже почувствовал волшебство, радость в глазах
От тех, кто всегда знал, что однажды я буду сиять
Слова тщетны, пусты, бесцветны
Не по этим словам узнаешь, что такое любовь
Что хорошего в мгновениях, если в конце концов ты причинил боль?
Они помогают мне узнать, что я на самом деле очень молод
Но я обещаю, что больше не обещаю
Теперь это только я и мое эго на случайных свиданиях
Без иллюзий, без знакомства с родителями
Не беспокоясь о том, будешь ли ты однажды
Один день за раз, как жизнь должна быть
В этой шахматной игре никогда не поздно учиться
Все, что приходит, уходит
Как и все, что поднимается, падает
Она сразу приходит и скоро уходит
Несмотря на то, что с ним обращаются как с бонсай (x2)
Итак, вы курите, пьете, плачете и танцуете
И я застрял здесь, в своей комнате, желая снова стать ребенком
Вы говорите, что галстуки не влияют на вас, но вы знаете, что это стринги
Сколько раз вы ломались, живя воспоминанием
Но ты не из железа и я тоже
Секрет в том, что он активен и не работает сверхурочно.
С тех пор, как я страдал, у меня другое видение
Тысячу раз быть слепым, чем оставаться на земле
Но я знаю, да, стресс - это доверие
И когда придет буря, ты не знаешь, где укрыться
Но я хотел быть там, чтобы помочь тебе
Ты сказал, что это твой наркотик, и ты всегда меня обманываешь.
И чтобы я снова улыбнулась, я делаю все и
Я прошу прощения за все время, когда я был груб и
(Нет) Я никому ничего не должен, я поднялся один
Да, но ничего, ты в MAIN, я в студии
Все, что приходит, уходит
Как и все, что поднимается, падает
Она сразу приходит и скоро уходит
Несмотря на то, что с ним обращаются как с бонсай (x2)
Без необходимости выполнять шаги на моем пути
Прежде чем быть с тобой, я должен быть счастлив один
Я не думаю, но даже если бы я
Думаю, я бы поступил так же, даже зная, что ты ошибаешься.
Я чувствовал себя в беспорядке, когда ты лишил меня уверенности
Но плач никогда не делал мужчину ребенком
Наши отношения никогда не нуждались в союзе
На самом деле много слов никогда не было нужно
Только страсть, привязанность, дружба
Было ли каждое мгновение потрачено напрасно?
Именно этот твой взгляд покорил меня
Это был твой запах, который ты оставил здесь
Заправленные в мои блузки, которые вы больше не носите
Никогда не путай с тусами то, что я к тебе чувствовал
Вот почему вы не хотите придумывать запутанные истории
Среди стольких муз я смотрел только на тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oito Cinco Stilo #4 (DiCaprio) 2021
Quando Ela ft. Wallex 2018
Rosas Mortas 2020
Sa Foda Tudo ft. Chyna 2020
Às Seis ft. Pacha 2019
Ela É Mulher 2019
Fruto ft. Infante 2019
Imperfeições 2020
Perfume 2018
Talvez o Amanhã ft. Dixo 2020
Xo 2018
De Facto 2018
Tudo A Fazer ft. Memorais 2018
Como Eu Quero ft. Cezar Alexandru Pasarica 2018
Por Aqui ft. Baqui 2018
Tá Limpo ft. Tilhon 2018
Pega ft. G-Amado 2018
Pelo Sul #2 ft. RealPunch, RafaStone, Kristóman 2021
Like That 2016
Faz por Ti ft. Bispo 2016