| Uh-huh
| Ага
|
| This Urban Mystic
| Этот городской мистик
|
| D-Block Boys
| Мальчики из блока D
|
| And money, yeah, is my muh’fuckin' wife
| И деньги, да, моя чертова жена
|
| Here’s a little history
| Немного истории
|
| Oooooooooh
| Ооооооооо
|
| I like that
| Мне нравится это
|
| Ooooh, oooh, yeah
| Оооо, ооо, да
|
| Ah-hah!
| Ах-ха!
|
| Livin' in these streets
| Живу на этих улицах
|
| Lord knows it ain’t easy (uh-uh)
| Господь знает, что это нелегко (э-э-э)
|
| Tryin' to get paper (get that paper)
| Пытаюсь получить бумагу (получить эту бумагу)
|
| Never tracin' those breezies (nah)
| Никогда не отслеживайте эти бризы (нет)
|
| Momma need a house (momma)
| Маме нужен дом (мама)
|
| Baby need shoes (uh)
| Ребенку нужна обувь (э-э)
|
| Time’s gettin hard (it's hard out here)
| Время усложняется (здесь тяжело)
|
| And the rent still due (yeah)
| И арендная плата все еще причитается (да)
|
| So I hustle all night, yep
| Так что я суетился всю ночь, да
|
| This is my life (my life, my life) (my life)
| Это моя жизнь (моя жизнь, моя жизнь) (моя жизнь)
|
| Don’t need no strife (ain't right, ain’t right) (uh-uh)
| Не нужно никаких раздоров (это неправильно, это неправильно) (э-э-э)
|
| This is my life (my life, my life) (my life)
| Это моя жизнь (моя жизнь, моя жизнь) (моя жизнь)
|
| I’m on my grind, I got to shine
| Я на мели, я должен сиять
|
| Cause this is my tim (my time, my time)
| Потому что это мое время (мое время, мое время)
|
| Just hustlin' to get min (just hustlin' to get mine) (hustlin')
| Просто суетиться, чтобы получить мин (просто суетиться, чтобы получить мой) (судорожно)
|
| Yeah, this is my time (my time, my time) (my time)
| Да, это мое время (мое время, мое время) (мое время)
|
| It ain’t very nice, I’m workin' all night
| Это не очень приятно, я работаю всю ночь
|
| 'Cause this is my life (uh-huh) (my life)
| Потому что это моя жизнь (угу) (моя жизнь)
|
| (So tired of all the strife, uh-huh)
| (Так устал от всех раздоров, ага)
|
| ('Cause this is my life) (I'm tired of it, my life, uh-huh)
| (Потому что это моя жизнь) (Я устал от нее, моя жизнь, ага)
|
| (And it ain’t nothin nice, working all night) (uh-huh) (ah-hah!) (uh)
| (И нехорошо работать всю ночь) (ага) (а-ха!)
|
| (Money is my wife) (yo)
| (Деньги - моя жена) (лет)
|
| This is my life, everything is real here
| Это моя жизнь, здесь все реально
|
| Homies gettin' locked up, rent due fills here
| Корешей запирают, арендная плата заполняет здесь
|
| Pills here, weed here, dope here, powder here
| Таблетки здесь, травка здесь, дурь здесь, порошок здесь
|
| I could chill, but I got to get my mama out of here
| Я мог бы остыть, но я должен забрать свою маму отсюда
|
| Money is my wife on a corner with cocaine
| Деньги - моя жена на углу с кокаином
|
| Shaking up the dice, tryin to get it right
| Встряхивая кости, пытаясь понять это правильно
|
| Wakin' up stressed out, tired of this life
| Просыпаюсь в стрессе, устал от этой жизни
|
| Baby need new shoes, you know I gotta buy for 'em
| Детке нужны новые туфли, ты знаешь, я должен купить их
|
| Homie got 25, you know I gotta ride for 'em
| Хоми получил 25, ты знаешь, я должен покататься за ними
|
| Like a G 'til the wheels is off
| Как G, пока колеса не выключены
|
| 'Cause a lot of niggas is cops, but their shields is off
| Потому что многие ниггеры - копы, но их щиты отключены
|
| Would you wanna bet that my life is realer than yours?
| Хочешь поспорить, что моя жизнь реальнее твоей?
|
| This is my life (my life, my life)
| Это моя жизнь (моя жизнь, моя жизнь)
|
| Don’t need no strife (ain't right, ain’t right)
| Не нужно никакой борьбы (неправильно, не правильно)
|
| This is my life (my life, my life)
| Это моя жизнь (моя жизнь, моя жизнь)
|
| I’m on my grind, I got to shine
| Я на мели, я должен сиять
|
| Cause this is my time (my time, my time)
| Потому что это мое время (мое время, мое время)
|
| Just hustlin' to get mine (just hustlin' to get mine)
| Просто суетиться, чтобы получить свое (просто суетиться, чтобы получить мое)
|
| Yeah, this is my time (my time, my time)
| Да, это мое время (мое время, мое время)
|
| It ain’t very nice, I’m workin' all night
| Это не очень приятно, я работаю всю ночь
|
| 'Cause this is my life (uh-huh)
| Потому что это моя жизнь (ага)
|
| (So tired of all the strife, uh-huh)
| (Так устал от всех раздоров, ага)
|
| ('Cause this is my life)
| (Потому что это моя жизнь)
|
| (And it ain’t nothin nice, working all night)
| (И в этом нет ничего хорошего, работая всю ночь)
|
| (Money is my wife)
| (Деньги - моя жена)
|
| Another day another way I gotta get it
| В другой день другим способом я должен получить это
|
| The game is dirty as hell and I don’t like fuckin' with it
| Игра чертовски грязная, и мне не нравится трахаться с ней.
|
| But lookin' at my situation, I’m out of choices (choices)
| Но, глядя на мою ситуацию, у меня нет выбора (выбора)
|
| And I’m startin' to give in to all the fuckin' voices
| И я начинаю поддаваться всем гребаным голосам
|
| Tellin' me (what?), that money is the root of all evil (all evil)
| Скажи мне (что?), что деньги - корень всего зла (всего зла)
|
| But see I got to take care of my people (my people)
| Но видишь ли, я должен заботиться о своих людях (своих людях)
|
| It’s my responsibility, so I got to use my ability
| Это моя ответственность, поэтому я должен использовать свои способности
|
| To get the money even though it’s killin' me
| Чтобы получить деньги, даже если это убивает меня
|
| Keep my friends close (close), enemies closer (closer)
| Держи моих друзей близко (ближе), врагов ближе (ближе)
|
| Looking out for all these haters like I’m supposed to ('posed to)
| Высматриваю всех этих ненавистников, как будто я должен
|
| Fast life tryin' to get the fast money
| Быстрая жизнь пытается получить быстрые деньги
|
| Can’t nobody take the cash from me (no)
| Никто не может взять у меня деньги (нет)
|
| 'Cause this is my life
| Потому что это моя жизнь
|
| This is my life (my life, my life)
| Это моя жизнь (моя жизнь, моя жизнь)
|
| Don’t need no strife (ain't right, ain’t right)
| Не нужно никакой борьбы (неправильно, не правильно)
|
| This is my life (my life, my life)
| Это моя жизнь (моя жизнь, моя жизнь)
|
| I’m on my grind, I got to shine
| Я на мели, я должен сиять
|
| Cause this is my time (my time, my time)
| Потому что это мое время (мое время, мое время)
|
| Just hustlin' to get mine (just hustlin' to get mine)
| Просто суетиться, чтобы получить свое (просто суетиться, чтобы получить мое)
|
| Yeah, this is my time (my time, my time)
| Да, это мое время (мое время, мое время)
|
| It ain’t very nice, I’m workin' all night
| Это не очень приятно, я работаю всю ночь
|
| 'Cause this is my life (uh-huh)
| Потому что это моя жизнь (ага)
|
| (So tired of all the strife, uh-huh)
| (Так устал от всех раздоров, ага)
|
| ('Cause this is my life)
| (Потому что это моя жизнь)
|
| (And it ain’t nothin nice, working all night)
| (И в этом нет ничего хорошего, работая всю ночь)
|
| (Money is my wife)
| (Деньги - моя жена)
|
| This is my life
| Это моя жизнь
|
| Oooh, whoa, oh
| Оооооооооооооооооооооооооооо
|
| So I gotta… | Так что я должен… |