| On this road I’ll spend my days
| На этой дороге я проведу свои дни
|
| I never though I’d leave my kingdom and my queen
| Я никогда не оставлю свое королевство и свою королеву
|
| My legions always close to me
| Мои легионы всегда рядом со мной
|
| (my legion’s always close to me
| (мой легион всегда рядом со мной
|
| The night is showing me everything)
| Ночь мне все показывает)
|
| She said «take your things, don’t come back again
| Она сказала: «возьми свои вещи, больше не возвращайся
|
| You’re losing everything, life is a bitch for the pure at heart
| Ты теряешь все, жизнь сука для чистых сердцем
|
| You’re just wasting all your time, but I don’t even care»
| Ты просто тратишь все свое время, но мне все равно»
|
| Baby I know, you got a lot of nerve
| Детка, я знаю, у тебя много нервов
|
| For thinking that you could be
| Думая, что вы могли бы быть
|
| The one and only
| Единственный и неповторимый
|
| The one and only to save me from myself
| Единственный, кто спасет меня от самого себя
|
| Maybe you could find a way out there
| Может быть, вы могли бы найти выход там
|
| You got a lot of nerve
| У тебя много нервов
|
| For thinking that you could be (you could be)
| Думая, что ты мог бы быть (ты мог бы быть)
|
| The one and only to save me from myself
| Единственный, кто спасет меня от самого себя
|
| My eyes your tears, my hands your fears
| Мои глаза твои слезы, мои руки твои страхи
|
| You’re screaming for nothing 'cause your words are like silence to my ears
| Ты кричишь зря, потому что твои слова подобны тишине для моих ушей.
|
| It’s a call to arms, come on brothers it’s time to start this war
| Это призыв к оружию, давай, братья, пора начинать эту войну
|
| It’s your time to bow down you stupid whore
| Пришло твое время поклониться, глупая шлюха
|
| The crowd says my name while I take my throne
| Толпа произносит мое имя, пока я занимаю свой трон
|
| The night is showing me everything
| Ночь показывает мне все
|
| (you sound like a meaningless voice that has just lost all its worth
| (ты звучишь как бессмысленный голос, который только что потерял всякую ценность
|
| My life can give me more than this, give me more than this)
| Моя жизнь может дать мне больше, чем это, дай мне больше, чем это)
|
| I can have more than this
| Я могу иметь больше, чем это
|
| Baby I know, you got a lot of nerve
| Детка, я знаю, у тебя много нервов
|
| For thinking that you could
| Думая, что вы могли бы
|
| The one and only
| Единственный и неповторимый
|
| The one and only to save me from myself
| Единственный, кто спасет меня от самого себя
|
| Maybe you could find a way out there
| Может быть, вы могли бы найти выход там
|
| You got a lot of nerve
| У тебя много нервов
|
| For thinking that you could be (you could be)
| Думая, что ты мог бы быть (ты мог бы быть)
|
| The one and only to save me
| Единственный, кто спасет меня
|
| Shut the fuck up, bitch!
| Заткнись, сука!
|
| 'Cause all alone we fall, but together we’re safe
| Потому что в одиночестве мы падаем, но вместе мы в безопасности
|
| Shut the fuck up, bitch!
| Заткнись, сука!
|
| 'Cause all alone we fall, but together we’re safe | Потому что в одиночестве мы падаем, но вместе мы в безопасности |