| I’m the spearhead of your failure
| Я во главе твоей неудачи
|
| Acting foolish, bad behavior
| Действуя глупо, плохое поведение
|
| I’m the who’s who
| я кто есть кто
|
| Of your danger
| вашей опасности
|
| Try to fool me
| Попробуй обмануть меня
|
| Get a savior
| Получите спасителя
|
| But I won’t let you be my own demise
| Но я не позволю тебе стать моей смертью
|
| Hey!
| Привет!
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Think you need me
| Думаю, я тебе нужен
|
| From what you saw on TV
| Из того, что вы видели по телевизору
|
| Think twice, don’t deceive me
| Подумай дважды, не обманывай меня
|
| But I won’t let you be my own demise, hey!
| Но я не позволю тебе стать моей собственной гибелью, эй!
|
| But I won’t let you be my own demise, hey!
| Но я не позволю тебе стать моей собственной гибелью, эй!
|
| Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na, na, na
| На, на-на-на-на, на-на-на-на, на, на, на
|
| Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na, na, na
| На, на-на-на-на, на-на-на-на, на, на, на
|
| I’m a nuisance
| я доставляю неудобства
|
| I’m a danger
| я опасен
|
| You’re a liar and a traitor
| Ты лжец и предатель
|
| I got big dreams
| У меня большие мечты
|
| You don’t favor
| Вы не одобряете
|
| Won’t allow you to endanger
| Не позволит вам подвергать опасности
|
| But I won’t let you be my own demise, hey!
| Но я не позволю тебе стать моей собственной гибелью, эй!
|
| Hey you, think you need me
| Эй ты, думаю, я тебе нужен
|
| From what you saw on TV
| Из того, что вы видели по телевизору
|
| Think twice, don’t deceive me
| Подумай дважды, не обманывай меня
|
| But I won’t let you be my own demise, hey!
| Но я не позволю тебе стать моей собственной гибелью, эй!
|
| But I won’t let you be my own demise, hey!
| Но я не позволю тебе стать моей собственной гибелью, эй!
|
| Hey you, think you need me (Hey you)
| Эй, ты, думаю, я тебе нужен (Эй, ты)
|
| From what you saw on TV
| Из того, что вы видели по телевизору
|
| Think twice, don’t deceive me (Think twice)
| Подумай дважды, не обманывай меня (Подумай дважды)
|
| But I won’t let you be my own demise, hey! | Но я не позволю тебе стать моей собственной гибелью, эй! |