| I’ve been thinking 'bout the days
| Я думал о днях
|
| When we used to be tight
| Когда мы привыкли быть тугими
|
| The days rolled into night
| Дни превратились в ночь
|
| Times one two an alibi
| Раз один два алиби
|
| I miss those days I spent with you
| Я скучаю по тем дням, что провел с тобой
|
| Under the sky, so free
| Под небом так свободно
|
| Wish we could go back to
| Хотели бы мы вернуться к
|
| The kids we used to be
| Дети, которыми мы раньше были
|
| I said «do you feel the same?»
| Я сказал: «Вы чувствуете то же самое?»
|
| I’m feeling something crazy
| Я чувствую что-то сумасшедшее
|
| Could we hijack this train?
| Можем ли мы угнать этот поезд?
|
| Steer it somewhere amazing
| Управляйте чем-то удивительным
|
| We could change our names
| Мы могли бы изменить наши имена
|
| In every different city
| В каждом городе
|
| 'Cause we don’t need nobody’s good advice
| Потому что нам не нужен ничей хороший совет
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| 'Cause we don’t need nobody’s good advice
| Потому что нам не нужен ничей хороший совет
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| I’ve been thinking 'bout the lies
| Я думал о лжи
|
| We told to save each other
| Мы сказали, чтобы спасти друг друга
|
| Hold on another second
| Подожди еще секунду
|
| It might lead to another
| Это может привести к другому
|
| Well I’m good for ways
| Ну, я хорош для способов
|
| To live out something new
| Жить чем-то новым
|
| Oh I won’t miss those days
| О, я не буду скучать по тем дням
|
| When we had growing up to do
| Когда мы выросли, чтобы сделать
|
| I said «do you feel the same?»
| Я сказал: «Вы чувствуете то же самое?»
|
| I’m feeling something crazy
| Я чувствую что-то сумасшедшее
|
| Could we hijack this train?
| Можем ли мы угнать этот поезд?
|
| Steer it somewhere amazing
| Управляйте чем-то удивительным
|
| We could change our names
| Мы могли бы изменить наши имена
|
| In every different city
| В каждом городе
|
| 'Cause we don’t need nobody’s good advice
| Потому что нам не нужен ничей хороший совет
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| 'Cause we don’t need nobody’s good advice
| Потому что нам не нужен ничей хороший совет
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| I said do you feel the…
| Я сказал, ты чувствуешь…
|
| I said do you feel the…
| Я сказал, ты чувствуешь…
|
| You make me feel like I’m alive, oh oh
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив, о, о,
|
| 'Cause we don’t need nobody’s good advice
| Потому что нам не нужен ничей хороший совет
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| You make me feel like I’m alive
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив
|
| 'Cause we don’t need nobody’s good advice
| Потому что нам не нужен ничей хороший совет
|
| You make me feel like I’m alive | Ты заставляешь меня чувствовать, что я жив |