| Intoxication, ensnared
| Опьянение, пленение
|
| This blissful existence, complacency
| Это блаженное существование, самодовольство
|
| A succubus obscured under a veil of falsehood, beguilement
| Суккуб, сокрытый завесой лжи, обольщения
|
| The mask slowly dissipates
| Маска медленно рассеивается
|
| Virulent true form exposed, maliciousness
| Вирулентная истинная форма раскрыта, злонамеренность
|
| Your dissimulation identified
| Ваше притворство выявлено
|
| No longer enchanted by your toxic mendacity
| Больше не очарован вашей ядовитой ложью
|
| Your graces dissolve into repulsion
| Ваша милость растворяется в отвращении
|
| Now unearthed, deception incarnate
| Теперь раскопан, воплощение обмана
|
| A fragmented and tainted, hollow shell
| Фрагментированная и испорченная полая оболочка
|
| Deeply buried hatred free from containment
| Глубоко похороненная ненависть, свободная от сдерживания
|
| Exposure of your disfigurement
| Выявление вашего обезображивания
|
| Abomination
| Мерзость
|
| Revelation, tenacity overcome
| Откровение, преодоление упорства
|
| Circumvention from a life of despondency
| Обход от жизни уныния
|
| No longer intoxicated, free from obscurity | Больше не опьяненный, свободный от безвестности |