| To yield to the comfort of your gravelly voices.
| Поддаться утешению ваших хриплых голосов.
|
| I’ll cure them. | Я вылечу их. |
| Deep down you knew I made mind.
| В глубине души ты знал, что я решил.
|
| I’ll convince myself ever the idea it’s just a game, no one gets bruised.
| Я всегда буду убеждать себя в том, что это всего лишь игра, никто не получает синяков.
|
| Let’s keep it playful and stay blindfolded.
| Давайте будем веселыми и будем с завязанными глазами.
|
| In all fairness, for you, I never meant to rely open my eyes.
| Честно говоря, я никогда не собирался полагаться на то, чтобы открывать глаза.
|
| Your whispering breath could have been enough of a trail if only my ears still
| Твое шепчущее дыхание могло бы быть достаточным следом, если бы только мои уши все еще
|
| weren’t sealed.
| не были запечатаны.
|
| Guide me. | Веди меня. |
| Oh your scent!
| О, твой аромат!
|
| I can finally feel their gentle caresses over my face
| Я наконец-то чувствую их нежные ласки на своем лице
|
| Sitting on your tail, you give me such a battering high.
| Сидя у тебя на хвосте, ты доставляешь мне такой кайф.
|
| Within your reach nothing affects me besides deceit.
| В пределах твоей досягаемости на меня не действует ничто, кроме обмана.
|
| Untouchable while at the lowest, abusing weakness of mind.
| Неприкасаемый, пока находится в низшей степени, злоупотребляя слабостью ума.
|
| Overwrite the archetype.
| Перепишите архетип.
|
| Absolute yet guilty.
| Абсолютный, но виноватый.
|
| This is self-treason.
| Это измена себе.
|
| Let the gates ajar and find yourself defaced.
| Пусть ворота приоткроются, и вы окажетесь изуродованными.
|
| There’s no way back, nothing to emend.
| Пути назад нет, ничего не исправить.
|
| You already fed over all I have.
| Ты уже насытился всем, что у меня есть.
|
| Never satiated and digging even deeper, so thirsty.
| Никогда не пресыщался и копал еще глубже, так жаждал.
|
| I’m a dry fruit now, what more do you want from me? | Я теперь сухофрукт, что еще ты хочешь от меня? |