| Guess I never thought again I’d hear your voice
| Думаю, я никогда больше не думал, что услышу твой голос
|
| When you packed your bags and pulled out of Detroit
| Когда вы собрали чемоданы и выехали из Детройта
|
| Yeah the snow falls alone get hard to bear
| Да, снег падает в одиночестве, его трудно переносить
|
| Knowin' you’re down south with sunshine on your hair
| Зная, что ты на юге с солнечным светом на волосах
|
| Sent a postcard from Graceland when you passed through
| Отправил открытку из Грейсленда, когда вы проходили через
|
| Read even though we lost, I still love you
| Читай, хоть мы и проиграли, я все еще люблю тебя
|
| I keep it like a locket on a chain
| Я держу его как медальон на цепочке
|
| I tell myself that I’ve moved on but only half the way
| Я говорю себе, что продвинулся дальше, но только наполовину
|
| And every time I close my eyes
| И каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| You’re dancin' 'neath the full moonlight
| Ты танцуешь под полной луной
|
| Your faded jeans across the hood
| Твои выцветшие джинсы на капюшоне
|
| My arms wrapped 'round you tight and good
| Мои руки обняли тебя крепко и хорошо
|
| And I’m wiser than I was that day
| И я мудрее, чем был в тот день
|
| Now I’d have some words to say
| Теперь у меня есть несколько слов, чтобы сказать
|
| Ones that just might make you stay with me That’s only when I close my eyes
| Те, которые просто могут заставить тебя остаться со мной Это только тогда, когда я закрываю глаза
|
| Latelt I’ve been talkin' to God again
| Недавно я снова разговаривал с Богом
|
| And a string of things I didn’t do back then
| И ряд вещей, которые я не делал тогда
|
| No doubt I’m better off havin' had you
| Без сомнения, мне лучше иметь тебя
|
| Yeah you taught me how to love
| Да, ты научил меня любить
|
| Taught me how to lose it too
| Научил меня, как потерять это тоже
|
| And every time I close my eyes
| И каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| You’re dancin' 'neath the full moonlight
| Ты танцуешь под полной луной
|
| Your faded jeans across the hood
| Твои выцветшие джинсы на капюшоне
|
| My arms wrapped 'round you tight and good
| Мои руки обняли тебя крепко и хорошо
|
| And I’m wiser than I was that day
| И я мудрее, чем был в тот день
|
| Now I’ve have some words to say
| Теперь у меня есть несколько слов, чтобы сказать
|
| Ones that just might make you stay with me That’s only when I close my eyes
| Те, которые просто могут заставить тебя остаться со мной Это только тогда, когда я закрываю глаза
|
| And every time I close my eyes
| И каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| You’re dancin' 'neath the full moonlight
| Ты танцуешь под полной луной
|
| Your faded jeans across the hood
| Твои выцветшие джинсы на капюшоне
|
| My arms wrapped 'round you tight and good
| Мои руки обняли тебя крепко и хорошо
|
| And I’m wiser than I was that day
| И я мудрее, чем был в тот день
|
| Now I’d have some words to say
| Теперь у меня есть несколько слов, чтобы сказать
|
| The ones that just might make you stay with me That’s only when I close my eyes
| Те, которые просто могут заставить тебя остаться со мной Это только тогда, когда я закрываю глаза
|
| When I close my eyes | Когда я закрываю глаза |