| 747 Come 11 to bust
| 747 Приходите 11, чтобы разориться
|
| Somebody take me home I wanna live in lust
| Кто-нибудь отвезите меня домой, я хочу жить в похоти
|
| When trust is low and stakes are high
| Когда доверие низкое, а ставки высоки
|
| That’s all I ever did in Denver was die
| Это все, что я когда-либо делал в Денвере, это умирал
|
| (That's all I ever did in New York was die
| (Это все, что я когда-либо делал в Нью-Йорке, это умирал
|
| That’s all I ever did in LA was die)
| Это все, что я когда-либо делал в Лос-Анджелесе, это умирал)
|
| So put em' up, put em' up to the sky
| Так поднимите их, поднимите их к небу
|
| And wave bye bye to Miss American Pie
| И попрощайтесь с Мисс Американский пирог
|
| 'Cause you been tellin' lies, you took it all and abused it
| Потому что ты лгал, ты взял все и злоупотребил этим.
|
| Whatever happened to the feel good music?
| Что случилось с хорошей музыкой?
|
| Somewhere, somehow, some way somebody pulled the plug
| Где-то как-то кто-то выдернул вилку
|
| And left me sittin' in a dirty little pub
| И оставил меня сидеть в маленьком грязном пабе
|
| I gotta tell you baby life’s been good to me
| Я должен сказать тебе, детка, жизнь была хороша для меня.
|
| And I know that makes you mad
| И я знаю, что ты злишься
|
| 'Cause that’s something you can’t see
| Потому что это то, чего ты не видишь
|
| I got everything I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And I’ll never give that back
| И я никогда не верну это
|
| Oh I know you hate that factor
| О, я знаю, ты ненавидишь этот фактор
|
| But you ain’t gotta look at me like that
| Но ты не должен смотреть на меня так
|
| I said you ain’t gotta look at me like that
| Я сказал, что ты не должен смотреть на меня так
|
| (What'chu lookin' at? what'chu lookin' at? what'chu lookin' at?
| (На что ты смотришь? На что ты смотришь? На что ты смотришь?
|
| What’chu lookin' at? | На что ты смотришь? |
| what'chu lookin' at?)
| на что ты смотришь?)
|
| You run around pullin' stunts like that
| Ты бегаешь, выполняя такие трюки
|
| See never in my life could I front like that
| Никогда в жизни не мог бы я так стоять
|
| I ain’t cut like that, I couldn’t run like that
| Я не так порезан, я не мог так бежать
|
| I’m a keep it non fiction and take my hat off (off)
| Я не выдумываю и снимаю шляпу (снимаю)
|
| Remember back when things looked grim
| Помните, когда все выглядело мрачно
|
| I spent a lot of time and money on whims
| Я тратил много времени и денег на прихоти
|
| I remember the crew, remember the good times
| Я помню команду, помню хорошие времена
|
| Remember the orange and I remember the sunshine
| Помните апельсин, и я помню солнечный свет
|
| It’s all gone that’s a thing of the past
| Все прошло, это в прошлом
|
| The fact remains that it moves real fast
| Факт остается фактом: он движется очень быстро.
|
| So why you sit around hopin' things won’t change
| Так почему ты сидишь без дела, надеясь, что ничего не изменится?
|
| I’ll be sittin' pretty singin' Hey Pockey Way
| Я буду сидеть и петь "Hey Pockey Way"
|
| I gotta tell you baby life’s been good to me
| Я должен сказать тебе, детка, жизнь была хороша для меня.
|
| And I know that makes you mad
| И я знаю, что ты злишься
|
| 'Cause that’s something you can’t see
| Потому что это то, чего ты не видишь
|
| I got everything I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And I’ll never give that back
| И я никогда не верну это
|
| Oh I know you hate that factor
| О, я знаю, ты ненавидишь этот фактор
|
| But you ain’t gotta look at me like that
| Но ты не должен смотреть на меня так
|
| I said you ain’t gotta look at me like that
| Я сказал, что ты не должен смотреть на меня так
|
| (What'chu lookin' at? what'chu lookin' at? what'chu lookin' at?
| (На что ты смотришь? На что ты смотришь? На что ты смотришь?
|
| What’chu lookin' at? | На что ты смотришь? |
| what'chu lookin' at?)
| на что ты смотришь?)
|
| You’ll hear me comin' hummin' songs of redemption? | Вы услышите, как я напеваю песни искупления? |
| huh
| хм
|
| I’ve been oppressed for less than attention
| Меня угнетали меньше, чем внимание
|
| I got your extension but I’ll probably never call
| У меня есть ваш добавочный номер, но я, вероятно, никогда не позвоню
|
| 'Cause this time last year you ain’t seen me in your crystal ball
| Потому что в это время в прошлом году ты не видел меня в своем хрустальном шаре
|
| And I’m appaled by the things you’ve done
| И я потрясен тем, что ты сделал
|
| Left a trail of wrongs and can’t account for one
| Оставили следы обид и не можете объяснить ни одного
|
| Now you’re done and I’m glad but it’s a shame you’d waste it
| Теперь вы закончили, и я рад, но жаль, что вы потратили его впустую.
|
| You want this so bad you can taste it
| Ты хочешь этого так сильно, что можешь попробовать
|
| Detroit love can you feel that (feel that)
| Детройтская любовь, ты чувствуешь это (чувствуешь это)
|
| That’s stick an move can you feel that (feel that)
| Это шаг вперед, ты чувствуешь это (чувствуешь это)
|
| I’m on the rack number two triple zero
| Я на стойке номер два три нуля
|
| Full failure all American hero
| Полный провал всего американского героя
|
| I gotta tell you baby life’s been good to me
| Я должен сказать тебе, детка, жизнь была хороша для меня.
|
| And I know that makes you mad
| И я знаю, что ты злишься
|
| 'Cause that’s something you can’t see
| Потому что это то, чего ты не видишь
|
| I got everything I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And I’ll never give that back
| И я никогда не верну это
|
| Oh I know you hate that factor
| О, я знаю, ты ненавидишь этот фактор
|
| But you ain’t gotta look at me like that
| Но ты не должен смотреть на меня так
|
| I said you ain’t gotta look at me like that
| Я сказал, что ты не должен смотреть на меня так
|
| (What'chu lookin' at? what'chu lookin' at? what'chu lookin' at?
| (На что ты смотришь? На что ты смотришь? На что ты смотришь?
|
| What’chu lookin' at? | На что ты смотришь? |
| what'chu lookin' at?)
| на что ты смотришь?)
|
| I’m here to tell you baby life’s been good to me
| Я здесь, чтобы сказать тебе, детка, жизнь была хороша для меня.
|
| I know that makes you mad
| Я знаю, это тебя злит
|
| 'Cause that’s something you can’t see
| Потому что это то, чего ты не видишь
|
| I got everything I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And I’ll never give that back
| И я никогда не верну это
|
| I know you hate that fact
| Я знаю, ты ненавидишь этот факт
|
| But you ain’t gotta look at me like that
| Но ты не должен смотреть на меня так
|
| I said you ain’t gotta look at me like that
| Я сказал, что ты не должен смотреть на меня так
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at
| На что ты смотришь
|
| What’chu lookin at | На что ты смотришь |