| Clap your hands to the beat, to the beat
| Хлопайте в ладоши в такт, в такт
|
| Just clap your hands to the beat, to the beat
| Просто хлопайте в ладоши в такт, в такт
|
| Come on clap your hands to the beat, to the beat
| Давай, хлопай в ладоши в такт, в такт
|
| I said clap your hands to the beat, to the beat
| Я сказал, хлопайте в ладоши в такт, в такт
|
| Uh huh and you don’t stop
| Угу, и ты не останавливаешься
|
| Uh huh and you don’t stop
| Угу, и ты не останавливаешься
|
| Uh huh and you don’t stop
| Угу, и ты не останавливаешься
|
| We in this Great Lakes state
| Мы в этом штате Великих озер
|
| Eatin steaks 'n shrimp
| Eatin стейки и креветки
|
| It’s kinda hard to miss the crew
| Трудно не заметить команду
|
| Because we all got limps
| Потому что мы все хромаем
|
| We come equipped with new kicks and stetsons
| У нас есть новые кроссовки и стетсоны
|
| The super saggy rags and the white trash connection
| Супер обвисшие тряпки и связь с белым мусором
|
| No flexin, huh, know what I mean
| Нет флексина, да, понимаешь, что я имею в виду
|
| You can feel us fool, we don’t need to be seen
| Вы можете чувствовать нас дураками, нам не нужно, чтобы нас видели
|
| It’s all about the green, not the drugs we be takin
| Все дело в зелени, а не в наркотиках, которые мы принимаем
|
| That shits free with an LP in circulation
| Это дерьмо бесплатно с LP в обращении
|
| And we be wastin time
| И мы теряем время
|
| Got them all state, all county, all hood rhymes
| У них есть все штаты, все округа, все рифмы с капюшоном
|
| It’s all good times, thank the lord
| Это все хорошие времена, слава Господу
|
| For dumb f**kin people and credit card fraud
| Для тупых людей и мошенничества с кредитными картами
|
| We’re tearin up your lawn, we got herds of Lincolns
| Мы рвем вашу лужайку, у нас есть стада Линкольнов
|
| Step into your crib and have your whole house stinkin
| Шагните в свою кроватку, и весь ваш дом будет вонять
|
| Don’t blink and don’t think we’re soft
| Не моргай и не думай, что мы мягкие
|
| Hide your money and your gold and don’t express your thoughts
| Прячьте свои деньги и свое золото и не выражайте свои мысли
|
| We get mad props, wreck all shops
| Мы получаем безумный реквизит, разрушаем все магазины
|
| Puttin stops on crews
| Путин останавливается на экипажах
|
| They get confused and lose, that’s what we do
| Они путаются и проигрывают, это то, что мы делаем
|
| Styles stem from pioneers
| Стили происходят от первопроходцев
|
| Leavin suckers in awe
| Левинские присоски в восторге
|
| And you get jawed for lookin queer
| И вы получаете челюсть за то, что выглядите странно
|
| Can you hear me or am I talkin to the wall
| Ты меня слышишь или я разговариваю со стеной
|
| That’s Top Dog callin out each and every one of y’all
| Это Top Dog звонит каждому из вас
|
| You get balls, you come and talk that shit
| У тебя есть яйца, ты приходишь и говоришь это дерьмо
|
| But Top Dogs camp ain’t nothin to f**k with
| Но в лагере Top Dogs нечего трахаться
|
| And don’t say we didn’t warn ya
| И не говорите, что мы вас не предупреждали
|
| I got this Detroit thang with more love that California
| Я получил этот Детройт с большей любовью, чем Калифорния
|
| Drunk DJ smokin coiniac dips
| Пьяный DJ курит монетные соусы
|
| Call me the sidekick, thug boy, kid with the limp
| Назовите меня корешем, бандитом, хромым ребенком
|
| I rip through rhymes like a bullet in the breeze
| Я разрываю рифмы, как пуля на ветру
|
| And I float through tracks like a shark in the sea
| И я плыву по следам, как акула в море
|
| A wee bit shy, but I comply by me
| Немного застенчив, но я подчиняюсь себе
|
| And I’m a mean mother f**ker when I have to be
| И я подлый ублюдок, когда должен быть
|
| Got young g’s with sleeves and thieves on hold
| У меня есть молодые парни с рукавами и воры в ожидании
|
| Strategically placed in case somebody feels bold
| Стратегически расположен на случай, если кто-то почувствует себя смелым
|
| I told… you ho’s you can’t f**k with these cause
| Я сказал ... ты не можешь трахаться с этим делом
|
| I make more papers then trees
| Я делаю больше бумаги, чем деревья
|
| See we believe in brotherhood forever is criteria
| Видите ли, мы верим, что братство навсегда - это критерии
|
| You f**kin with Top Dog
| Ты гребаный с Top Dog
|
| Your f**kin with family
| Ваш гребаный с семьей
|
| No I ain’t feelin ya, got all that I can do to hear
| Нет, я не чувствую тебя, у меня есть все, что я могу сделать, чтобы услышать
|
| Any time you see me you should stand clear
| Каждый раз, когда вы видите меня, вы должны держаться подальше
|
| You see me in my Lincoln
| Ты видишь меня в моем Линкольне
|
| I’m in the clubs drinkin
| Я в клубах пью
|
| Who you gonna check bitch, what the f**k you thinkin
| Кого ты собираешься проверять, сука, о чем ты, черт возьми, думаешь?
|
| You can check me, but that shit don’t slide
| Вы можете проверить меня, но это дерьмо не скользит
|
| You can get your life took tryin to take my pride
| Вы можете заставить свою жизнь попытаться забрать мою гордость
|
| You ride with who, man that shit ain’t big
| Вы едете с кем, чувак, это дерьмо не большое
|
| I roll with dogs that’ll rock your wig
| Я катаюсь с собаками, которые раскачают твой парик
|
| And got gigs all money
| И получил концерты на все деньги
|
| Detroit to Portland
| Детройт — Портленд
|
| Cellular receivers and beepers is what were sportin
| Сотовые приемники и биперы – это то, чем занимались
|
| Your nothin of importance, I don’t sweat you
| Ты ничего не значишь, я тебя не беспокою
|
| Yeah the drinks on me, but the jokes on you
| Да, выпивка на мне, но шутки на тебе
|
| I’m all about the everyday nothin at all
| Я все о повседневном ничего вообще
|
| See I’m not doin very much, I’m just havin a ball
| Смотрите, я не очень много делаю, я просто развлекаюсь
|
| I’m in bed by four, I’m up by noon
| Я ложусь в четыре, я встаю к полудню
|
| I might sit around, I might write me a tune
| Я мог бы сидеть без дела, я мог бы написать себе мелодию
|
| I might go fishi' and again I might not
| Я мог бы пойти на рыбалку, и снова я мог бы не
|
| I might get me a fourty or pour me some scotch
| Я мог бы принести мне сорок или налить мне немного виски
|
| The watch on my wrist, that don’t even exist
| Часы на моем запястье, которых даже не существует
|
| A lot of pissed people from appointments that I’ve missed
| Много злых людей из-за встреч, которые я пропустил
|
| I dissed everybody and their mom for spite
| Я разозлил всех и их маму назло
|
| Cause everybody’s barkin, but nobody ever bites
| Потому что все лают, но никто никогда не кусается
|
| Your talkin loud, sayin nothin
| Ты говоришь громко, ничего не скажешь
|
| Get you dad, get your cousin
| Возьми папу, возьми своего кузена
|
| Go and get your boy cause he’s as big as a house
| Иди и возьми своего мальчика, потому что он такой же большой, как дом
|
| Now take your pussy ass click and get the f**k out
| Теперь возьми свою киску, щелкни задницей и убирайся к черту
|
| I’m the estranged, deranged, I got domains like states
| Я отчужденный, ненормальный, у меня есть домены, как состояния
|
| I live in plush hotels with them hourly rates
| Я живу в роскошных отелях с почасовой оплатой
|
| I do big plates eight times a day
| Я делаю большие тарелки восемь раз в день
|
| The crew be livin large at the seafood bay
| Экипаж будет жить в бухте морепродуктов
|
| Got a way with the world and now I’m lookin' to scramble
| Есть способ с миром, и теперь я ищу, чтобы карабкаться
|
| Ain’t about to ass out on a no good gamble
| Не собираюсь разваливаться на плохой игре
|
| Could handle anything, but I ain’t down for broke
| Могу справиться с чем угодно, но я не разорюсь
|
| So before somebody slides, somebody’s getting choked
| Так что, прежде чем кто-то соскользнет, кто-то задохнется
|
| I’m a no good freak, tweak skin like rashes
| Я плохой урод, подправляю кожу, как сыпь
|
| I lose a little love with everyday that passes
| Я теряю немного любви с каждым днем, который проходит
|
| Ain’t a masotistic, rock statistics, vocabulary
| Это не масотизм, рок-статистика, словарный запас
|
| I’m a very shy simplistic
| Я очень застенчивый упрощенец
|
| And get this, some people say I changed
| И поймите, некоторые люди говорят, что я изменился
|
| I’m the same mother f**ker with the same old name
| Я тот же ублюдок с тем же старым именем
|
| A little extra game and extra cash could see
| Небольшая дополнительная игра и дополнительные деньги могут увидеть
|
| You could f**k me, but don’t put it past me
| Ты мог бы трахнуть меня, но не ставь это мимо меня.
|
| You wanna bash me and got no reason
| Ты хочешь ударить меня, и у тебя нет причин
|
| I can lay up in the Caymans for four straight seasons
| Я могу лежать на Кайманах четыре сезона подряд
|
| I ain’t a punk, I refuse to be
| Я не панк, я отказываюсь быть
|
| I live for what is, not what used to be
| Я живу тем, что есть, а не тем, что было
|
| Your all up in the past, that’s ass
| Все в прошлом, это задница
|
| Hear what I say
| Слушай, что я говорю
|
| I’m all about today and I’m a die that way
| Я все о сегодняшнем дне, и я умру таким образом
|
| Bitch | Сука |