| Funny how things change
| Забавно, как все меняется
|
| yet they always stay the same
| но они всегда остаются теми же
|
| and the simple things in life
| и простые вещи в жизни
|
| just get tossed into the flames
| просто бросить в огонь
|
| and I’ve been down that road before
| и я был на этом пути раньше
|
| where you just gotta roll the bones
| где ты просто должен катать кости
|
| I don’t have much money in my pocket
| у меня мало денег в кармане
|
| but I didn’t leave none at home
| но я никого не оставил дома
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| And I’ll keep livin' the life
| И я буду продолжать жить
|
| Living the dream on my own.
| Живу мечтой самостоятельно.
|
| A million roads to go and
| Миллион дорог, чтобы пройти и
|
| A million roads behind me
| Миллион дорог позади меня
|
| I’ve heard so many stories told
| Я слышал так много историй, рассказанных
|
| But the good ones never find me
| Но хорошие меня никогда не найдут
|
| I ain’t got no crystal ball
| У меня нет хрустального шара
|
| thats showing me the way
| это показывает мне путь
|
| I dont’t know which way I’m goin
| Я не знаю, куда я иду
|
| But I’ll get there someday singing
| Но я доберусь туда когда-нибудь петь
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| And I’ll keep livin' the life
| И я буду продолжать жить
|
| Living the dream on my own.
| Живу мечтой самостоятельно.
|
| And after all I’ve been through
| И после всего, через что я прошел
|
| There is nothing left to prove
| Больше нечего доказывать
|
| I’m starting to believe
| я начинаю верить
|
| we could all live the dream
| мы все могли бы жить мечтой
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| Yes I’m starting to believe
| Да, я начинаю верить
|
| we could all live the dream
| мы все могли бы жить мечтой
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| and I’ve made up my mind
| и я решил
|
| I ain’t wasting no more time
| Я больше не трачу время
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| And and I’ve made up my mind
| И я решил
|
| I ain’t wasting no more time
| Я больше не трачу время
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| And I’ll keep livin' the life
| И я буду продолжать жить
|
| Living the dream on my own. | Живу мечтой самостоятельно. |