| There’s a rumour in town, that I’ve gone off the deep end.
| В городе ходят слухи, что я сошел с ума.
|
| Cause the last girl around, left me all busted up.
| Потому что последняя девушка вокруг оставила меня разбитым.
|
| So I drove down to the coast for the weekend,
| Так что я поехал на побережье на выходные,
|
| But that don’t mean I’ve given up on love.
| Но это не значит, что я отказался от любви.
|
| I’m just floatin' on the ocean in a holding pattern
| Я просто плыву по океану в режиме ожидания
|
| Just a little breather 'til I jump back in
| Просто небольшая передышка, пока я не прыгну обратно
|
| Need a break on the breaks before my poor heart shatters
| Нужен перерыв на перерывах, пока мое бедное сердце не разбилось
|
| I think I’ll just hang for a while,
| Я думаю, я просто зависну на некоторое время,
|
| In between disasters.
| Между бедствиями.
|
| You might see this face, somewhere south of Daytona,
| Вы можете увидеть это лицо где-то к югу от Дейтоны,
|
| It’s hard to look lonely with a three day tan.
| Трудно выглядеть одиноким с трехдневным загаром.
|
| Got a Zac Brown koozie wrapped around my Corona,
| Получил кузи Зака Брауна, обернутый вокруг моей короны,
|
| I might get lucky and wake up in the sand.
| Мне может повезти, и я проснусь в песке.
|
| I’m just floatin' on the ocean in a holding pattern
| Я просто плыву по океану в режиме ожидания
|
| Just a little breather 'til I jump back in
| Просто небольшая передышка, пока я не прыгну обратно
|
| Need a break on the breaks before my poor heart shatters
| Нужен перерыв на перерывах, пока мое бедное сердце не разбилось
|
| I think I’ll just hang for a while,
| Я думаю, я просто зависну на некоторое время,
|
| In between disasters.
| Между бедствиями.
|
| There’s a rumour in town, that I’ve gone off the deep end.
| В городе ходят слухи, что я сошел с ума.
|
| Cause the last girl around, left me all busted up.
| Потому что последняя девушка вокруг оставила меня разбитым.
|
| So I drove down to the coast for the weekend,
| Так что я поехал на побережье на выходные,
|
| And I ain’t been back in at least six months.
| И я не возвращался по крайней мере шесть месяцев.
|
| I’ve been floatin' on the ocean in a holding pattern
| Я плавал по океану в режиме удержания
|
| Just a little breather 'til I jump back in
| Просто небольшая передышка, пока я не прыгну обратно
|
| Need a break on the breaks before my poor heart shatters
| Нужен перерыв на перерывах, пока мое бедное сердце не разбилось
|
| I think I’ll just hang for a while…
| Я думаю, я просто зависну на некоторое время ...
|
| I’ve been floatin' on the ocean in a holding pattern
| Я плавал по океану в режиме удержания
|
| Just a little breather 'til I jump back in
| Просто небольшая передышка, пока я не прыгну обратно
|
| Need a break on the breaks before my poor heart shatters
| Нужен перерыв на перерывах, пока мое бедное сердце не разбилось
|
| I think I’ll just hang for a while…
| Я думаю, я просто зависну на некоторое время ...
|
| In between disasters. | Между бедствиями. |