Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madera Fina, исполнителя - Умберто Джордано. Песня из альбома Negocios Son Negocios, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Sg
Язык песни: Испанский
Madera Fina(оригинал) |
Que puedo yo pedirte, si te quiero para siempre |
Y no tengo otra fuente, sin ti no sé, sin ti no quiero, no quiero y no sé |
Ah ah, ah ah |
Que puedo yo decirte, que voy a robar el tiempo pa vivir lo suficiente, |
Y hacer de ti, hacer de ti, de ti mi vida |
Ah ha, ah ah |
Voy arrancarte esa mirada de animal mal herido |
Y que tus ojos se convenzan de la suerte que tuvimos |
De tener madera fina, madera fina |
Ah ah, ah ah |
Que mas voy a pedirte, si tu risa es suficiente |
Y no esconde lo que sientes y ahora sé, que vas hacer, ser mi vida |
Ah ah, ah ah |
Voy arrancarte esa Mirada de animal mal herido |
Que tus ojos se convenzan de la suerte que tuvimos |
De tener madera fina, madera fina |
(Madera fina) niños de (madera fina) |
Hechos con amor del bueno, vamos a cuidar el bosque |
Porque hay madera fina, (madera fina) |
Y Amor, amor de madera fina |
Y no se parte con el tiempo |
Se hace fuerte con el tiempo |
Y amor, amor de madera fina |
Madera fina |
Vida de, (madera fina) |
Oh no, no se pierde en la tormenta |
Si la tumban se levantan |
Hay vida de madera fina |
(Madera fina) |
Somos de madera fina |
Hechos con sudor y tierra, alma y corazón despiertos |
Somos de madera fina. |
Тонкая Древесина(перевод) |
Что я могу попросить у тебя, если я люблю тебя навсегда |
И у меня нет другого источника, без тебя я не знаю, без тебя я не хочу, не хочу и не знаю |
Ах ах ах ах |
Что я могу сказать вам, что я собираюсь украсть время, чтобы жить достаточно долго, |
И сделать из тебя, сделать из тебя, из тебя мою жизнь |
ах ха ах ах |
Я собираюсь сорвать этот взгляд тяжелораненого животного |
И пусть ваши глаза убедятся, как нам повезло |
Иметь прекрасное дерево, прекрасное дерево |
Ах ах ах ах |
Что еще я собираюсь спросить у вас, если достаточно вашего смеха |
И не скрывай, что ты чувствуешь, и теперь я знаю, что ты собираешься делать, будь моей жизнью |
Ах ах ах ах |
Я собираюсь сорвать этот взгляд тяжелораненого животного |
Пусть ваши глаза убедятся, как нам повезло |
Иметь прекрасное дерево, прекрасное дерево |
(хорошее дерево) дети (хорошего дерева) |
Сделано с любовью, мы позаботимся о лесе |
Потому что есть ценная древесина (хорошая древесина) |
И любовь, любовь к ценному дереву |
И не ломается со временем |
Со временем становится сильнее |
И любовь, любовь к ценному дереву |
Ценная древесина |
Жизнь, (ценное дерево) |
О нет, не заблудись в буре |
Если они ложатся, они встают |
Есть жизнь ценного дерева |
(Целая древесина) |
Мы сделаны из ценных пород дерева |
Сделано из пота и земли, душа и сердце бодрствуют |
Мы сделаны из ценных пород дерева. |