| Giordano: Andrea Chénier / Act 4 - "Come un bel dì di maggio" (оригинал) | Giordano: Andrea Chénier / Act 4 - "Come un bel dì di maggio" (перевод) |
|---|---|
| Come un bel dì di maggio | Как прекрасный день в мае |
| Che con bacio di vento | Чем с поцелуем ветра |
| E carezza di raggio | И ласка луча |
| Si spegne in firmamento | Он выходит на небосводе |
| Col bacio io d’una rima | С поцелуем я даю рифму |
| Carezza di poesia | Ласка поэзии |
| Salgo l’estrema cima | Я поднимаюсь на крайнюю вершину |
| Dell’esistenza mia | моего существования |
| La sfera che cammina | Ходячая сфера |
| Per ogni umana sorte | На каждую человеческую судьбу |
| Ecco già mi avvicina | Вот оно уже приближается ко мне |
| All’ora della morte | В час смерти |
| E forse pria che l’ultilma | И, возможно, перед последним |
| Mia strofa sia finita | Мой стих закончился |
| M’annuncierà il carnefice | Палач объявит меня |
| La fine della vita | Конец жизни |
| Sia! | Является! |
| Strofe, ultima Dea! | Станцы, последняя Богиня! |
| Ancor dona al tuo poeta | Еще дай своему поэту |
| La sfolgorante idea | Ослепительная идея |
| La fiamma consueta; | обычное пламя; |
| Io, a te, mentre tu vivida | Я, тебе, пока ты жив |
| A me sgorghi dal cuore | Ты течешь из моего сердца ко мне |
| Darò per rima | Я дам это рифму |
