Перевод текста песни Andrea Chénier : La mamma morta - Maria Callas, Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin

Andrea Chénier : La mamma morta - Maria Callas, Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andrea Chénier : La mamma morta , исполнителя -Maria Callas
Песня из альбома: La Divina Vol. 4
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:23.06.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:M.A.T. Music Theme Licensing

Выберите на какой язык перевести:

Andrea Chénier : La mamma morta (оригинал)Andrea Chénier : La mamma morta (перевод)
La mamma morta m’hanno У них моя покойная мать
alla porta della stanza mia; у двери моей комнаты;
Moriva e mi salvava! Он умирал и спасал меня!
poi a notte alta потом поздно ночью
io con Bersi errava, Я бродил с Берси,
quando ad un tratto когда вдруг
un livido bagliore guizza мерцает яркое свечение
e rischiara innanzi a' passi miei и светиться перед моими шагами
la cupa via! мрачный путь!
Guardo! Я смотрю!
Bruciava il loco di mia culla! Место моей колыбели сожжено!
Cosi fui sola! Так что я был один!
E intorno il nulla! А вокруг ничего!
Fame e miseria! Голод и нищета!
Il bisogno, il periglio! Необходимость, опасность!
Caddi malata, я заболел,
e Bersi, buona e pura, и Берси, добрый и чистый,
di sua bellezza ha fatto un mercato, он сделал рынок из ее красоты,
un contratto per me! контракт для меня!
Porto sventura a chi bene mi vuole! Я приношу несчастья тем, кто любит меня!
Fu in quel dolore Это было в той боли
che a me venne l’amor! что любовь пришла ко мне!
Voce piena d’armonia e dice: Голос полный гармонии и говорит:
«Vivi ancora!«Жить еще!
Io son la vita! Я жизнь!
Ne' miei occhi e il tuo cielo! В моих глазах и твоем небе!
Tu non sei sola! Вы не одиноки!
Le lacrime tue io le raccolgo! Я собираю твои слезы!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo! Я на твоем пути и поддерживаю тебя!
Sorridi e spera!Улыбайтесь и надейтесь!
Io son l’amore! Я любовь!
Tutto intorno e sangue e fango? Кругом кровь и грязь?
Io son divino!Я божественен!
Io son l’oblio! Я забвение!
Io sono il dio che sovra il mondo Я бог над миром
scendo da l’empireo, fa della terra Я спускаюсь с эмпиреев, делаю из земли
un ciel!рай!
Ah! Ах!
Io son l’amore, io son l’amor, l’amor» Я любовь, я любовь, любовь»
E l’angelo si accosta, bacia, И ангел подходит, целует,
e vi bacia la morte! и смерть целует тебя!
Corpo di moribonda e il corpo mio. Тело умирающей женщины и мое тело.
Prendilo dunque. Так что берите.
Io son gia morta cosa!Я уже мертв!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2005
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2012
2012
2015
2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom
2013
2015
2010
2006
1960
1959
2004
2006
2014
2006
2006
2012
2011