| È tempo di saluti, è tempo di commiati
| Пора прощаться, пора прощаться
|
| Da questa dura vita che abbiamo sempre amata
| От этой тяжелой жизни мы всегда любили
|
| Da questo nostro popolo che abbiamo onorato
| От этого нашего народа, которого мы почтили
|
| Noi quel tricolore che in cuore abbiamo portato!
| Мы тот триколор, что несли в сердце!
|
| Il tempo è stato speso per essere d’esempio
| Время было потрачено, чтобы быть примером
|
| Per dare voce e forza a chi giaceva in silenzio
| Чтобы дать голос и силу тем, кто лежит в тишине
|
| Perché non scomparisse nel cielo turpe e opaco
| Чтоб не исчезло в унылом-унылом небе
|
| Un cuore puro che alla patria tutto avea donato
| Чистое сердце, что отдал Родине все
|
| Noi mai domi, poeti guerrieri, eroi condottieri!
| Мы никогда не доми, воины-поэты, герои-лидеры!
|
| Noi mai domi, sempre più fieri di quei giorni immortali!
| Мы никогда не доми, все больше и больше гордимся теми бессмертными днями!
|
| Noi mai domi, sulla strada dell’onore vissuti!
| Мы никогда не доми, жили дорогой чести!
|
| Noi mai domi, stesso lo spirito, immutato l’orgoglio!
| Мы никогда не приручаем сам дух, гордость неизменна!
|
| Noi mai domi!
| Мы никогда не приручаемся!
|
| Quel gladio, quel pugnale, quella camicia nera
| Этот гладиус, этот кинжал, эта черная рубашка
|
| Quella estrema battaglia non era certo un’utopia
| Эта экстремальная битва, конечно, не была утопией.
|
| Marchiato in fondo all’anima il senso del dovere
| Чувство долга отмечено на дне души
|
| Scorreva nelle vene dell’Italia il destino!
| Судьба текла в венах Италии!
|
| Noi mai domi, poeti guerrieri, eroi condottieri!
| Мы никогда не доми, воины-поэты, герои-лидеры!
|
| Noi mai domi, sempre più fieri di quei giorni immortali!
| Мы никогда не доми, все больше и больше гордимся теми бессмертными днями!
|
| Noi mai domi, sulla strada dell’onore vissuti!
| Мы никогда не доми, жили дорогой чести!
|
| Noi mai domi, stesso lo spirito, immutato l’orgoglio!
| Мы никогда не приручаем сам дух, гордость неизменна!
|
| Noi mai domi!
| Мы никогда не приручаемся!
|
| È tempo di saluti, è tempo di commiati
| Пора прощаться, пора прощаться
|
| Saranno i capelli imbiancati, ma non ci hanno mai fermati
| Это могут быть выбеленные волосы, но они никогда не останавливали нас.
|
| Stendete il tricolore, alzate il braccio al cieloE poi andate avanti,
| Раскинь триколор, подними руку к небу И тогда вперед,
|
| è tempo di lottare!
| пришло время сражаться!
|
| Noi mai domi, poeti guerrieri, eroi condottieri!
| Мы никогда не доми, воины-поэты, герои-лидеры!
|
| Noi mai domi, sempre più fieri di quei giorni immortali!
| Мы никогда не доми, все больше и больше гордимся теми бессмертными днями!
|
| Noi mai domi, sulla strada dell’onore vissuti!
| Мы никогда не доми, жили дорогой чести!
|
| Noi mai domi, stesso lo spirito, immutato l’orgoglio!
| Мы никогда не приручаем сам дух, гордость неизменна!
|
| Noi mai domi, noi mai domi, noi mai domi, noi mai domi, noi mai domi,
| Мы никогда не доми, мы никогда не доми, мы никогда не доми, мы никогда не доми, мы никогда не доми,
|
| noi mai domi! | мы никогда не приручаемся! |