| Lasciate ogni speranza voi senza tradizione, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Оставьте все надежды без традиции, добро пожаловать в танец иллюзий!
|
| Danzate illuminati da un cielo senza sole, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Танцуй, освещенный бессолнечным небом, добро пожаловать в танец иллюзии!
|
| Venite tutti quanti, entrate al grande ballo di un unico mercato,
| Приходите все вы, войдите в большой шар одного рынка,
|
| di un unico modello
| одной модели
|
| E fate un bell’inchino al vostro gran maestro, al direttore oscuro di questo
| И поклонись своему великому учителю, темному директору этого
|
| canto nefasto
| зловещая песня
|
| Entrate e sorridete nella fraternità, sarete tutti pari, vivrete in libertà
| Войди и улыбнись в братстве, вы все будете равны, вы будете жить на свободе
|
| Vi togliermo solo il sangue e l’onore questo immenso odio verrà chiamato amore!
| Мы лишь отнимем у вас кровь и честь, эта безмерная ненависть будет называться любовью!
|
| Lasciate ogni speranza voi senza tradizione, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Оставьте все надежды без традиции, добро пожаловать в танец иллюзий!
|
| Danzate illuminati da un cielo senza sole, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Танцуй, освещенный бессолнечным небом, добро пожаловать в танец иллюзии!
|
| È tutto un gran mercato, è tutta un’occasione, benvenuti al ballo
| Это все большой рынок, это все повод, добро пожаловать на бал
|
| dell’illusione!
| иллюзии!
|
| Viaggiate su un vagone di macabra finzione, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Путешествуйте на повозке мрачной фантастики, добро пожаловать в танец иллюзий!
|
| Prostratevi ai miei piedi o sudditi miei cari, venite a realizzare le brame e i
| Поклонитесь моим ногам или моим дорогим подданным, осуществите желания и
|
| desideri
| пожелания
|
| Sarete a me legati da invisibili catene e vi allevierò i dolori con aghi nelle
| Вы будете связаны со мной невидимыми цепями, и я облегчу ваши боли иглами в
|
| vene
| вены
|
| Venite a procacciare i facili denari, la dèa della ragione vi farà furbi e avari
| Приходи и получай легкие деньги, богиня разума сделает тебя хитрым и скупым
|
| Ma tutte le discese portano a una pianura all’ombra dell’inferno,
| Но все спуски ведут на равнину в тени ада,
|
| l’eterna selva oscura!
| вечный темный лес!
|
| Lasciate ogni speranza voi senza tradizione, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Оставьте все надежды без традиции, добро пожаловать в танец иллюзий!
|
| Danzate illuminati da un cielo senza sole, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Танцуй, освещенный бессолнечным небом, добро пожаловать в танец иллюзии!
|
| È tutto un gran mercato, è tutta un’occasione, benvenuti al ballo
| Это все большой рынок, это все повод, добро пожаловать на бал
|
| dell’illusione!
| иллюзии!
|
| Viaggiate su un vagone di macabra finzione, benvenuti al ballo dell’illusione!
| Путешествуйте на повозке мрачной фантастики, добро пожаловать в танец иллюзий!
|
| Benvenuti al ballo dell’illusione!
| Добро пожаловать в танец иллюзий!
|
| Benvenuti al ballo dell’illusione! | Добро пожаловать в танец иллюзий! |